Snažím se najít jakoukoli slovní zásobu, která obsahuje některé příklady subjektu. Mám zájem o použití „volání“ jako podstatného jména, nikoli slovesa.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/call https://www.lexico.com/en/definition/call
Všude, kde vidím „volání“ (tj. „volání technické Podpěra, podpora“). A pokud chci vyjádřit, že jsem měl chat s nějakou osobou, je správné říci „měl jsem hovor s“?
Komentáře
- " Příklad mluvení s někým v telefonu nebo pokusu o kontaktování někoho telefonem. " ne konverzace – nepoužíváte volání k tomu, abyste měli na mysli samotnou konverzaci.
- Nemyslím si ' nemyslím si ' je rozdíl mezi " rozhovorem s někým v telefonu " a konverzací; to první se obecně považuje za to, že zahrnuje to, že s vámi mluví zpět, znamená to obousměrný chat, který nejen přináší monolog, a proto jde o konverzaci.
Odpověď
Chcete-li vyjádřit, že jste s někým zažili telefonní rozhovor, ano, je správné říci „měl jsem hovor s …“ stejným způsobem jako vy mohl říci „Měl jsem chat s …“ když nechceš upřesnit, jak nebo jestli jsi se setkal tváří v tvář na pár drinků „Měl jsem nějaké drink s …“
To Stává se to proto, že konstrukce ve skutečnosti pochází ze slovesa mít význam zkušenosti a nikoli z podstatného jména volání . Zkontrolujte definici # 2 zde
Komentáře
- Logicky ano. Viz však také můj komentář na OP výše.
- @Kris Vezměte prosím v úvahu metonymie , která se také vyskytuje v této frázi, takže ano, stále můžete použít " zavolat " a označit samotnou konverzaci jako " Konverzoval jsem telefonicky se svým přítelem " je zjednodušeno na " Zavolal jsem svému příteli ".
- nevím jakéhokoli spolehlivého zdroje, který zahrnuje smysl konverzace volání . Bez ohledu na metonymii tedy nejsem přesvědčen.
- @Kris Lexico, 3. definice volání jako podstatné jméno , Merriam-Webster, 8. definice podstatného jména, která se napájí do definice 1 m slovesa . Ty jsou v komunikačním smyslu velmi explicitní.
- Lexico: to ' je to, co OP citoval, a já jsem uvedl, že je to instance a nikoli obsah hovoru. Poznámka.
Odpověď
Zavolal jsem svému příteli
Dostal jsem nebo dostal hovor od mého přítele
Toto jsou idiomatická
Zavolal jsem svému příteli je to možné
měl jsem rozhovor s mým přítelem je idiomatický
Komentáře
- „Zavolal mi můj přítel „Není pro mě idiomatický. V této souvislosti nemáte hovory; uděláte je někomu nebo je získáte někomu od někoho. „Zavolal mi můj přítel“ je idiomatické. Nejsem si jistý, zda zcela souhlasím s tím, že „zavolal jsem svému příteli“ je unidiomatické; je to rozhodně méně časté, ale v kontextu pochybuji, že bych si toho všiml, jako by to znělo. „Zavolal jsem tedy šéfovi, abych to vyjasnil, a ukázalo se, že termín byl ve skutečnosti posunut dopředu na tento pátek“, zní to pro mě celkem pozoruhodně.
- @JanusBahsJacquet najdu oba měl jsem hovor s a Zavolal jsem , abych byl docela idiomatický a přirozený, alespoň tady v Kanadě. Je to ' s neformální, ale ' běžné. Nemám ponětí, jestli by to mohlo být něco o americké angličtině oproti britské angličtině – já získejte obojí.