„Tito obři měli průměrně 23 až 27 milimetrů na délku, což téměř zdvojnásobilo velikost cvrčků používaných v Číně.“
Je „Průměrně“ se zde používá správně?
Odpověď
Vše, co Richard říká, je pravda, ale problém není ani tak s aritmetický význam průměru, protože se jedná o interpunkci nebo gramatiku.
Zde jsou dvě možné alternativy (které jsou na rozdíl od vaší věty gramatické):
„Tito giganti, průměrně 23 až 27 milimetrů na délku, byly / jsou téměř dvojnásobné velikosti …
nebo
“ Tito obři měli průměrně 23 až 27 milimetrů na délku, téměř dvojnásobnou velikost … [bez čárky after giants]
Komentáře
- Myslím, že bette Způsob, jak vyjádřit svůj názor, by byl " Mohlo by to být gramatické, ale pouze pokud vynecháte čárku za obry : těmito obry, v průměru 23 … by byla dobrá alternativa. " Nezměnil jsem ' protože jsem ' nejsem si úplně jistý, co máte na mysli interpretacemi .
- @TimLymington: Váhal jsem říci " opravy " protože nejčastější dotazy nedělají ' korektury. Pokračujte a upravte, pokud si myslíte, že máte vylepšení.
Odpovědět
Souhlas s Jimem, ale myslím, že vhodnější použití bez čárky by bylo
Tito obři průměrní Délka 23 až 27 milimetrů, téměř dvojnásobná velikost cvrčků používaných v Číně.
Komentáře
- Myslím, že výběrem času by měl být spisovatel ' s. Pokud by to pocházelo například z dokumentu o výletu, který byl podniknut, a vyprávěli by o velikosti cvrčků, které viděli, minulý čas by byl naprosto v pořádku.
Odpověď
Formulář vašeho vzorku je
X, průměrně P až Q, téměř zdvojnásobte Y
kde X, Y jsou fráze podstatného jména a P, Q jsou čísla. Jediné sloveso ve vzorku je zprůměrováno . Vyskytuje se ve frázi, která je interpunkčně označena jako appositive ve smyslu substantivní fráze „umístěná s jinou jako vysvětlující ekvivalent … se stejnou syntaktickou funkce ve větě. „Ale„ zprůměrovaný P až Q “není podstatná fráze, takže v tomto smyslu nemůže být kladný. V předchozích odpovědích byla navržena některá přepsání k řešení tohoto problému (se slovesy tučnou kurzívou):
X, v průměru P až Q, jsou téměř zdvojnásobit Y.
X průměrně P na Q, téměř zdvojnásobit Y.
X průměr P až Q, téměř dvojnásobek Y.
Tyto věty mají zmatený význam, protože průměr je jedno číslo, nikoli rozsah. Toto jediné číslo samozřejmě může ležet v určitém stanoveném rozsahu. Pokud je průměr uveden ve formě jako „25 mm ± 2 mm“, obvykle to představuje tvrzení, že při určité dříve uvedené úrovni spolehlivosti ( např. 95%) průměr populace je ve stanovených mezích, například 23 až 27 mm. Konvence se nevztahuje na zacházení s gauche „v průměru 23 až 27 mm“ stejně jako s „průměrem 25 mm ± 2 mm“.
Komentáře
- Myslím, že jste ' nepochopili: zprůměrováno je jediné možné hlavní sloveso pro větu, takže může ' nesmí být příčestím ve frázi (bez ohledu na čárku).
- @Tim, Existuje několik způsobů, jak ukázat, že čárky nejsou správné. Vaše " průměrná hodnota je jedinou možnou hlavní cestou slovesa " může být přímá cesta; způsob, který jsem uvedl, je nepřímý, což ukazuje, že nesprávná interpunkce vede k nesprávné gramatice.
- Sloveso je „dvojité“.
Odpověď
Ne, ale je to běžné použití.
Kombinuje skutečný význam průměru (aka aritmetický průměr) s doménou množiny hodnot, s odlehlé hodnoty ignorovány.
Takže z vašeho příkladu vyvodím, že 99% cvrčků je mezi 23 a 27 mm.
Na zdraví
Komentáře
- Odkud pochází 99%? Proč ne 96% nebo 99,4% atd.? Neodvodili jste, uhodli jste.
- Odvodil jsem z běžného používání. Jsem velmi přesný se svým jazykem; Nikdy bych nepoužil výraz ve způsobu, jakým tato otázka představuje. Použil bych " bývá mezi … " nebo " průměrem " v aritmetickém smyslu. Při jednání s lidmi, kteří ' nepoužívají jazyk přesně, mám zkušenosti s tím, že to mají na mysli.