jemné připomenutí – je tato fráze přátelská?

Pamatuji si, že jsem od administrativních pracovníků univerzity dostával e-maily s názvem „Jemné připomenutí“. Ale nejsem si jistý, jestli se jedná o přátelskou frázi. Možná by vás zajímalo, co tím myslím přátelský. Dovolte mi uvést příklad toho, co mám na mysli:

  • Před vstupem do domu si sundejte boty. – přátelský

  • Před vstupem do domu si prosím sundejte boty. – není přátelský

[No, alespoň to je to, co mi bylo řečeno.]

Důvod, proč se ptám na frázi „Gentle Reminder“, je ten, že chci napsat krátkou poznámku připomínající mého rozhodčího (osoba, která pro mě píše referenční dopisy), že dopis je splatný za několik dní. Byl by „Gentle Reminder“ v tomto kontextu přátelská fráze ?:

Ahoj, XXX,

Jen jemné připomenutí, že referenční písmeno pro pozici [název pozice] je splatné na XXX. Děkujeme moc.

Díky!

Komentáře

  • Ne ' t pochopit, proč by jeden z nich byl " přátelský " a jeden " nebyl přátelský " – jediné rozdíly jsou prosím a laskavě . " Ki ndly " je o něco formálnější, pokud to ' znamená to, ale ' není nepřátelský. Méně přátelští by mohli být jednoduše " sundejte si boty před vstupem do domu " nebo " Než vstoupíte do domu, musíte si sundat boty. "
  • Chápu, proč vám mohlo být řečeno " Láskavě to " není přátelské, i když slova vypadají dobře. " Láskavě to udělejte " se často používá (i tak v AmE), když jsou lidé podrážděni nebo frustrovaní a snaží se požadovat, abyste něco udělali, ale zůstali zdvořilý. Například fanoušci olympijských her žádají, aby laskavě přestali tweetovat tak zatraceně nebo Vážení Warner Bros: Přestaňte laskavě vyrábět obra , nafouklý nepořádek .
  • Osobně si ' opravdu nemyslím, že je toto příliš laskavé fráze nutné. Vypadá to, že ' chodíte po vaječných skořápkách kolem toho, komu ' posíláte tuto zprávu.

Odpověď

Zajímavé. To může být věc názoru, protože ani

  1. Před vstupem do domu si prosím sundejte boty.
  2. Před vstupem do domu si prosím sundejte boty.

Zdá se mi přátelský. Myslím, že většina lidí by souhlasila, že jsou zdvořilí, ale ne nutně přátelští. Záleželo by to také na tónu mluvčího, pokud by byl vyřčen. Pokud je to řečeno přátelským tónem, pak byste to mohli považovat za přátelské. Pokud je to řečeno přísně, pak to nemusí být tak přátelské.

Pokud jde o „jemné připomenutí“, ano, zdá se to přátelské. Nemyslím si, že jsem to už někdy slyšel nebo četl. Ale to, co jsem viděl a slyšel, je

přátelské připomenutí
Jen přátelské připomenutí, že referenční dopis pro pozici …

Komentáře

  • Pro mě obě možnosti zní laskavě. Ale já si ' nejsem jistý, co se OP snažil říci přátelsky. V takovém e-mailu by stačil výše uvedený příklad. (IMO)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *