V angličtině a mnoha dalších jazycích znamená „bonus“ zhruba „extra“: Bonusové body můžete získat jako častý leták nebo můžete na bonusovou otázku odpovědět v herní show. Latinské adjektivum bonus však znamená „dobré“ (a některé související věci), ale nezdá se, že by mělo význam „extra“ nebo „další“. Online etymologie, které jsem mohl najít, říkají, že anglické slovo „bonus“ pochází z tohoto latinského adjektiva, ale nevysvětlují, jak k tomu došlo.
Kdy a jak získalo slovo „bonus“ tento další význam? Stalo se to v latině nebo v jiném jazyce?
Pokud spolehlivý zdroj v etymologii uvádí, že si nejsme jisti, je to dostatečná odpověď. Jen si myslím, že by za tím měl být nějaký důvod, možná individuální událost nebo příklad, z něhož se to šířilo.
Odpověď
I myslím, že tohle je docela jednoduché. Pokud si něco koupíte a dostanete to, co jste koupili plus trochu navíc, není to dobrá věc ?
Pokud jde o konkrétní historii , podle Etymonline a Oxford English Dictionary vznikl na burze jako slang:
(od OED ) Nevědomá nebo veselá aplikace latinského bonusu„ dobrý (muž) “, pravděpodobně určený k požehnání,„ dobrá věc “(bonum ). Pravděpodobně původně slang na burze.
Možná si všimnete , že ve Velké Británii může to také znamenat „mimořádnou dividendu nebo emisi vyplacenou akcionářům společnosti.“ Pravděpodobně to bylo kvůli špatné gramatice zpočátku také veselé a poté se normalizovalo – totéž se slovem OK . OED uvádí toto jako své nejbližší potvrzení:
1785 C. Macklin Man of World iii. 37 Dostal jsem svačinu oblékání … smlouvy, loterie teeckets a aw poetické bonusy.
Pravopis zde nenaznačuje nedostatek formalizovaného pravopisného systému, ale spíše napodobuje domýšlivý přesto nevzdělaná řeč, protože se nachází v ústech jednoho sira Pertinaxe Macsycophanta. (Také tam může být náznak skotské výslovnosti, ale v této literatuře nejsem odborník.)