Kdy je vhodné někoho oslovovat 老板 [laoban]?

Slyšel jsem, že laoban je několikrát používán při oslovování obchodníků. Ale koho přesně označujete jako laoban ?

Předpokládám například, že je bezpečné oslovit svého šéfa jako laoban bez ohledu na to, kde pracujete, ale pokud jste zákazník, měli byste laoban lze použít pouze pro nadřízeného / vlastníka, nebo lze bezpečně odkázat na nějakého takového zaměstnance?

Například ve školním prostředí, pokud je vlastníkem ředitel, můžete mu říkat laoban ? Co když je to recepční a nevíte, kdo je šéf / vlastník? Co když na tom místě pracujete?

Pokud jde o způsoby řešení jděte, je v daném obchodě více než jeden laoban ?

Jaké by byly v těchto scénářích jiné formy řešení, pokud by existovaly lepší?

Komentáře

odpověď

Laoban se často používá v každodenním jazyce.

Lidé pracující v obchodě nebo restauraci to často používají k oslovení svých zákazníků, aby projevili určitou „úctu“ nebo aby se cítili dobře. Stejně jako v myčce aut vám často říkají „Boss“.

Na začátku se používá slovo z konce 80. let, začněte z jižní části Číny, možná z GuangDongu.

Pokud pracujete na high-tech nebo podobném místě, běžně nepoužívejte toto slovo pro volání svého šéfa. Ale je to absolutně normální použití při chatování s kolegou.

U univerzity postgraduální studenti často používají laoban k oslovení svého ředitele.

Normálně v každodenním životě můžete použijte laoban k zavolání komukoli, kdo je na místě manažera. Stejně jako můžete zavolat svému partnerovi laoban.

Odpovědět

Obecně je laoban oslovit muže a pro ženy je to laobanniang 老板娘

Na univerzitě studenti při rozhovoru s ostatními studenty často označují svého nadřízeného (muže nebo ženu) jako laobana. Když se obrací na svého nadřízeného přímo nebo ve formální situaci, je to Prof. X (např. 王 教授)

V dnešní době lidé oslovují vlastníka společnosti jako X 总 (např. 王 总) nebo kohokoli jako na úrovni C .A ve skutečnosti si lidé projevují úctu a lichotky, začínají se navzájem oslovovat X 总 bez ohledu na stav zaměstnání.

Odpověď

老闆 (zh-Hant) nebo 老板 (zh-Hans), je obchodníkem v obchodě, restauraci atd., dokonce i pouličním stánkovým prodejcem, nebo několika špičkovými vůdci společnosti / korporace, nebo titulem podnikatel atd. Jinými slovy, musí být zakladatelem nebo vlastníkem nebo vrcholným lídrem v jeho podnikání nebo kariéře, bez ohledu na to, jak velký je rozsah podnikání nebo kariéry. Pokud je 老板 muž, můžete zavolat jeho manželce jako 老闆娘 nebo 老板娘. Pokud je žena, můžete jí také říkat jako 老板.

Odpovědět

老闆 (老板) 【lao2 ban3 】 Lze použít, když zákazník oslovuje obchodníky. Na druhou stranu, 老闆娘 se používá, když zákazník oslovuje ženské obchodníky.

Zatímco kantonský Cu Je to jiné.老闆 (娘) se používá, když zákazník oslovuje obchodníky NEBO obchodník oslovující zákazníka (bohatého nebo běžného zákazníka). Nejen to, lidé často používají calling 頭 【si6 tau4】 nebo 事 頭 婆 【si6 tau4 po4】 (pro ženy), když volají obchodníkovi nebo zákazníkovi. To 世 (細) 【lou5 sai3】 lze také použít k adresování 老闆.

Pamatujte, 老闆 nebo 老闆娘 lze použít, když obchodní obchodování , dívka oslovující svého přítele nebo oslovení šéfa, se kterým spolupracujete .

V některých případech však může být 老闆 použito jako vulgární výraz nebo jako prostituce.

– Vulgární: 你 老闆! (Podobně jako 你 媽 的 nebo vaše matka, f * cker.)

– Prostituce: Je to podobné jako u obchodního obchodování, placení za některé zboží nebo služby , jako 老闆 , 你 今晚 要 不要 特別 服務 nebo Boss, chcete mít dnes večer nějaké s * x?

Zdá se 老闆 tato slova lze použít všude, ale při používání buďte opatrní tyto, protože odlišná situace by přinesla jiný význam.

Jak jste řekli ve školním prostředí, například pokud je majitelem ředitel, můžete jim říkat laoban? Obvykle mu říkáme 校長 , 校 監 (liší se od 保安)

Co když je to recepční a vy nevíte, kdo je šéf / majitel? Obvykle mu říkáme 經理 , 老總 (hrubý)

Co když na tom místě pracujete? Obvykle mu říkáme 經理 , 老總 (zdvořilý) , 老闆

Všimněte si, že 老總 je považován za ŠPATNÉ když zákazník požaduje, aby viděl šéfa dělníků.Služby, které poskytovali, mohou být špatné. 老總 se považuje za POLITE , když pracovník volá svého šéfa / vedoucího týmu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *