Základním gramatickým pravidlem je použití an namísto a před zvukem samohlásky. Vzhledem k tomu, že historické není vyslovováno s tichým h, používám „historické“. Je to správně? A co hrdinské ? Mělo by to být „Byl to hrdinský čin“ nebo „Byl to hrdinský čin“?
Vzpomínám si, že jsem někde četl, že h někdy mlčí, v takovém případě je to an a když se vyslovuje h, je to a . Ale pak si také pamatuji, že jsem četl, že záleží na tom, která slabika je zdůrazněna. A také si myslím, že jsem někde četl, že se mezi britskou a americkou angličtinou může lišit.
Osobně vyslovuji h a domnívám se, že a je správné. Zjistil jsem, že zní nesprávně použít an a vyslovit hrdinské bez h.
Jak tedy zjistím, kdy použít a a kdy použít an se slovem začínajícím písmenem h? Jsou oba přijatelné nebo existuje správný?
Komentáře
- Nepřekvapil jsem ‚ zde duplikát, ale před pár dny byla na toto téma položena téměř identická otázka: english.stackexchange.com/questions/152/use-of-a-versus-an
- Viz také „a“ nebo „an“ pro slova, která nezačínají ‚ s samohláskami, ale zní to jako ‚ znovu začínající samohláskou , Použití slova „a“ versus „an“ , Používáte před zkratkami „a“ nebo „an“? a „a / „před závorkou“.
- Koncept “ správného “ použití je vždy nepříjemný v oblastech procházejících jazykovým přechodem. Oranžová je v dnešní době vždy správná, ale “ n “ právě vyklouzl vlevo od původního sanskrtu naranj .
- Záleží na tom, jak vyslovujete “ historický „.
- Nikdy jsem neměl rád “ historický “ protože aspiruji na H, takže vždy používám “ a. “ Ale říkám “ čest “ protože H v mém dialektu mlčí.
Odpověď
Opravdu máte pravdu.
V určitých akcentech se historie , hotel atd. vyslovuje zvukem h . V těchto akcentech by mělo být použito a . V jiných akcentech, například v mém vlastním, se vyslovuje bez zvuku h , a proto začíná samohláskou. S tímto přízvukem by bylo správné říci an .
Královna Alžběta II. Je jedna taková osoba, která by dokázala správně říci historickou událost . Prezident Obama je jednou z takových osob, která by mohla správně říci historickou událost .
Při psaní nezáleží na tom, který z nich je použit.
Komentáře
- Jsem ‚ m velmi zvědavý. Ve kterých akcentech je H v “ historie “ a “ hotel “ nevyslovený? Byl jsem velmi překvapen, když jsem poprvé slyšel jsem “ bylinkový “ vyslovený bez H, ale zdá se, že to je standardní Američan; mám pravdu?
- @Neil Bartlett: bylina pochází z francouzského erbe prostřednictvím latinské herba . h v těchto formách mlčí a byl ve Velké Británii až do 19. století. Američané to úžasně vyslovují správnějším způsobem. I když mi to zasáhne uši pokaždé, když uslyším americkou podobu. V Anglii se vyslovuje historický s h , takže jsem zmatený, proč královna použije an . I když odpověď od @nohat vysvětluje toto použití s ohledem na stres první slabiky, na rozdíl od samohlásky.
- @Neil Bartlett – Ve většině amerických dialektů “ bylina “ (vyslovuje se bez h) označuje bylinky jako ve vaření. “ Bylina “ (vyslovuje se h) je přezdívka pro muže s názvem “ Herbert “
- Řekl bych, že v britské angličtině mizí unaspirated h. Oba moji rodiče by řekli “ otel „, zatímco já bych řekl “ hotel „. Byl bych velmi překvapen, kdybych to slyšel s nepochopitelným h, s výjimkou lidí ze staré nebo vyšší třídy.
- @PeterShor: Skutečnost, že lidé řekli “ dále “ (ne francouzský derivát), ‚ nutně to znamená, že to nemá nic společného s francouzštinou. Lidé by mohli nadměrně používat naučený vzor (myslím, že ‚ je forma hyperkorekce). Ale zajímalo by mě více myšlenek / odkazů o tom, proč (nebo podle jakých pravidel) lidé začali používat “ a “ před začátkem slov s “ h „.
odpověď
Smyslem slova an je vyhnout se nepříjemné tiché pauze mezi slovy, když říkáte něco jako „jablko“. Měli byste tedy dát an před každé slovo, které začíná samohláskou zvuk , ne jen dopis samohlásky.
Dobrou zprávou je, že při rozhovoru stačí udělat vše, co má smysl:
- historik
- čest
- xylofon
- rentgenový paprsek
- uživatel (začíná zvukem y )
- deštník
- jednooký pirát (začíná zvukem w )
- sova
komentáře
- +1 pro velmi dobré příklady. (Ve Velké Británii) však stále uslyšíte “ hotel „, “ an historik “ příležitostně, i když “ h “ stále jasně mluvený (i když nepřízvučný) .
- +1 skvělé příklady! Nikdy jsem moc nepřemýšlel o výjimkách, když slova začínají o nebo u
- Jaká byla dvojznačnost s ‚ xylofon ‚? ‚ ksylo- ‚, ‚ zylo- ‚, ‚ sylo- ‚ nikdo nezačíná vovelem. A nemyslím si ‚ vyslovovat to jako ‚ aylophone ‚ nebo ‚ eksaylo … ‚ by bylo téměř kdekoli správné.
- @SF .: Xylophone byl do seznamu zahrnut, aby jej porovnal s rentgenem (což se vyslovuje “ ex-ray „).
- narazil jsem na tuto otázku, technického výrazu
an HTTP request
, který vzbudil mou zvědavost. Je to ‚ s pravdou, vždy to vyslovím “ a http „.
Odpověď
Je tradičním pravidlem angličtiny, že an lze použít před slovy, která začínají se zvukem H, pokud není zdůrazněna první slabika tohoto slova. Někteří tradicionalisté by skutečně řekli, že před takovými slovy to musí být použito. Protože první slabika historické je nepřízvučná, je přijatelné použít před ní an .
V Korpus současné americké angličtiny , existuje 1591 výskytů „historického“ a 428 výskytů „historického“, což ukazuje, že použití an před vymizením takových slov.
Komentáře
- Jak toto pravidlo vzniklo? Proč máme dokonce různá slova pro “ a “ a “ a „?
- Pravidlo pravděpodobně vzniklo proto, že H jako nástup nepřízvučných slabik je často velmi lehký nebo vůbec nevyslovený, takže slabiku tvoří jako samohlásku počáteční , čímž se toto slovo stalo kandidátem na an léčbu. Samostatná slova pro a a an , o nichž jsem diskutoval v jiné otázce: english.stackexchange.com/questions/152/ use-of-a-versus-an / 164 The
- Pokud povolíte sekce pro svůj dotaz, získáte ještě lepší důkaz pro vaše tvrzení, že ‚ historie ‚ umírá. Se zapnutými sekcemi můžete vidět trend od roku 1990 do současnosti. Příděl poměru: an jde z přibližně 3: 1 v roce 1990 na 5: 1 dnes. Alespoň v AME. Podobný dotaz na BNC přináší různé výsledky.
- Počet výskytů v korpusu, který jste citovali, neříká nic o tom, zda “ an “ využití vyprší, zvyšuje se nebo zůstává stejné. Prostě to je méně běžné než “ a “ použití. Líbil se mi váš první odstavec!
- Tento lingvistický příspěvek může být relevantní: linguistics.stackexchange.com / a / 15716/5581 Můžete také vidět účinek stresu na “ h “ v tradiční výslovnosti slova jako “ vozidlo “ (žádný zvuk h) vs. “ dopravní “ (se zvukem h).
Odpověď
Holy Moly ( Nebo Oly Moly):
Prohlížeč ngramů Google Books pro „historický“ a „historický“
komentáře
- To mě rozesmálo, i když si ‚ nevím proč.
- To je opravdu Holy Moly : – )
- Rok 1940 byl pro tyto dvě formy historickým okamžikem.
- Takže ‚ historický ‚ je historická výslovnost.
Odpověď
Slovy beginnin g s „h“, kde je přízvuk na 2. slabice, je také správné použít “ a „. V takových případech nevyslovujete „h“.
Takže “ historický akt “ se vyslovuje jako “ an „istorical act „.
Tato praxe má alespoň v britské literatuře dlouhý a respektovaný rodokmen. .
Komentáře
- Fowler to také zmiňuje. Platí to ale stejně pro všechny druhy takových slov? Z nějakého důvodu mám podezření, že je častější s “ historickým “ než s jinými slovy bez zdůraznění první slabiky. ‚ div Nemáte něco společného s délkou slova?
- Souhlasím s vaší první větou, ale nesouhlasím s druhou. Řekl bych “ historický „, “ hrdinský „, “ hotel “ atd. s ‚ h ‚ vysloveno.
- Existuje dostatek důkazů o ‚ hotelu ‚ také. Ale jako každé z “ an = h * “ použití, jsou častěji v britské angličtině než v americké angličtině a byly běžnější v 19. století než dnes.
- @chimp kde bydlíš? Je to tam běžné?
- Myslím, že tato odpověď odráží skutečnou situaci (ignoruje trendy). Odpověď na ELU (alespoň dnes) je však považována za nedostatečnou, pokud není podložena autoritativními odkazy.
Odpověď
Je docela těžké rozhodnout, kdo je „správný“. Mohu nabídnout příklad někoho, jako je hlasatel Jeremy Paxman, který rozhodně říká „historický“ s aspirovaným „h“. Existuje také mnohem více televizních hlasatelů, kteří to dělají toto ve Velké Británii. Připadá mi to jako příklad hyperkorektnosti podobný odstranění plošných zvuků linking-r.
Komentáře
- I já hodně to slyšet, zejména na BBC Radio 4. Z nějakého důvodu mě to nesmírně dráždí! Určitě buď “ historický “ nebo “ an ‚ istoric “ pokud chcete znít francouzsky ?!
Odpověď
Zobrazit tuto otázku / odpověď: Kdy mám použít a “ vs “ an „?
O otázce „a“ vs „an“ vždy rozhoduje výslovnost slova, které následuje po článku. Různé zeměpisné oblasti, které mají různá pravidla výslovnosti, mohou tedy pro stejné slovo použít jiný článek. „
Stručně řečeno, vyslovíte-li„ h “ potom použijte „a“. Pokud nevyslovíte „h“, použijte „an“.
Komentáře
- Předpokládám, že otázka může být zda vyslovit h.
- @Cerberus: Po opětovném přečtení si myslím, že máte pravdu. Podle znění je ‚ nejednoznačný.
- Pravda. Myslím, že JYelton nebyl ‚ vědom mechanismu, a tak nevěděl, na co se chce přesně zeptat.
- Viz Mistr katastrofy ‚ s komentář: ve Velké Británii mluvené angličtině existuje přiměřený počet lidí, kteří říkají “ hotel “ atd. s jasným (i když nepřízvučným) h, takže toto není ‚ ta 100% pevné pravidlo.
Odpověď
Před slovo whi používám „an“ ch Myslím, že by to mělo začít samohláskou v řeči toho, s kým mluvím.Například běžně říkám „an“ před „historickým“, protože i když vždy vyslovuji „h“ na začátku „historického“, domnívám se, že mnoho lidí zde nevyslovuje „h“. Chci jen získat spolu.
Odpověď
Výběr článku je založen na výslovnosti, nikoli na pravopisu, takže například “ čest „. Existují některé dialekty, ve kterých h v “ historických “ mlčí a pro tyto dialekty je “ správný historický „.
Odpověď
Ptáte se, proč někteří lidé říkají nebo píší historické . Jde o to, že to není to, co skutečně říkají lidé nebo napište. Lidé, kteří používají řetězec historický , budou mít za ním podstatné jméno. Např. román :
- Začal historický román dnes a teď to nemůže odložit.
protože historický není úplná součást; musí mít podstatné jméno k úpravě. Ale historický román je úplnou složkou. A v této složce vy všimne si, že důraz je kladen na slabiku s TOR .
- hisTORický román
A také si všimnete, že slabika s his není zdůrazněna a že existuje silná tendence k když to řeknete, vynechejte / h / a vytvořte něco, co by se dalo vyslovit.
- / ənɪ „storəkəl“ navəl / ,
a může být napsána
- an“ historický román
pokud by člověk měl jednoduchou víru i n apostrofů, které se denně zobrazují miliony.
Lingvista by řekl (a tento lingvista to říká), že počáteční / h / je často vynechán před nepřízvučnými slabikami. Zdůrazněné počáteční slabiky jsou v angličtině běžnější než nepřízvučné, a proto nepřesahují / h /; jedná se například o všechny monosylable, například ham a hint .
Toto není pravidlo, které je třeba dodržovat; toto je volitelné pravidlo, které následuje mnoho lidé, ale ne všichni, často, ale ne vždy, dokonce i stejní lidé. Někdy tedy lidé řeknou “ historický „, protože „istorical začíná samohláskou v řeči a pravidlo říká an před samohláskami, když jsou „v řeči vyslovovány jako samohlásky, nevadí pravopis. Takže v těch případech to také napíšou historické , protože je to pravidlo řeči, ne pravopis pravidlo.
Komentáře
- Pojďme si dát další kaštan, do kterého se zahryzneme: k tomu také někdy dochází u hypnotického stavu nebo hyp notický trance nebo hypnotická droga a ze stejného důvodu citujete. Tady je několik regulačních zákonů z roku 1955, které to dělají: „Každý, kdo dodává jakoukoli hypnotickou drogu jakékoli jiné osobě, musí nejprve získat od rady hypnotickou licenci pro každou samostatnou kancelář, obchod, obchod nebo jiné místo podnikání, jehož licence vyprší třicátého prvního října a bude každoročně obnovována. “
Odpověď
Pokud vyslovujete písmeno h, řekněte historik . Pokud nevyslovíte h, řekněte historik . Ten teď zní staromódně.
Komentáře
- Ale co když vyslovíte “ h “ po samohláskách, ale ne po souhláskách? (To je to, co dělám.)
- Pak to vyslovte oběma způsoby. Lidé se liší. Historik , s nepříznivou počáteční slabikou, je ten, kde se také mohu houpat oběma způsoby.
- @PeterShor zuby jako zuby?
- Někdy ano, někdy ne ‚ t. Záleží na tom, jakou mám náladu ‚ a zda ‚ a ‚ se zdá, že se v kontextu snáze vyvalí z jazyka. Teď vím, že je to staromódní, pravděpodobně používejte to častěji, protože to vyhovuje mému vzhledu!
odpověď
záleží. V současném použití, pokud „H“ je vyjádřeno, stejně jako v „domě“ nebo „šťastném“, článek „a“ je stále více c ommon, například „Je to skromný muž“. není-li „H“ vyjádřeno, jako v „čestném“ nebo „čestném“, je stále obecně preferováno.
Ve starších textech je častěji „an“ na místech, kde je současný použití upřednostňuje „a“. Žalm 84: 3 (protestantské veršování) hovoří o tom, že vrabec našel v židovském chrámu „dům“.
Odpověď
Moje obecné pravidlo (které nemohu prokázat / citovat, ale které jsem si jist, že je správné) je použít pro jakékoli slovo, které zní jako by začínalo samohláskou. „Historie“ i „historik“ začínají zvukem H. Pokud to rozdělíte na „istorian, pak bych použil„ an “v mluvených větách (ale protože je to stejně nesprávná výslovnost, měli byste to určitě napsat jako„ historik “.
Odpověď
An nebo a, to je otázka. Zjistil jsem, že pokud na to nemyslím, automaticky řeknu slovo s tím, který článek zní nejlépe. je mikroanalýza. (PS Také to automaticky píšu jakýmkoli způsobem, který zní nejlépe, když si to „promluvím“ v hlavě). Neexistuje žádná jasně definovaná „správná“ odpověď, protože historie a zeměpisná poloha / akcenty znamenají cíl pokračujte v pohybu.
Komentáře
- Několik dřívějších odpovědí naznačuje, že existují běžně přijímaná ‚ pravidla ‚ k tomu, takže s tvrzením tvrdím, že “ neexistuje jasně definovaný ‚ opravte ‚ odpověď „. Ano, může čas a místo – ale stejně tak i zbytek anglického jazyka.