Kdy použít „quel“ nebo „quoi“?

Quel a quoi oba překládají do what.

Existuje nějaké pravidlo, které říká, který z nich by měl být použit?

Komentáře

  • Opravdu? Vždy jsem pracoval za předpokladu, že quel přeloženo do které
  • Všimnete si, že Quel je vždy dodržováno podstatným jménem, zatímco Quoi nikdy není.
  • @Rerito Není v tázací formě: " Quel est ton nom? "

odpověď

1. Quoi = co (nepřímý objekt)

Nepoužívejte používat quoi ve napsané francouzštině bez předložky , protože quoi znamená nepřímé objekty – s výjimkou pevných výrazů, jako je quoi qu „il en soit (nicméně).

Quoi pouze se objeví v otázkách jako druhé slovo, hned za předložkou. Typické předložky jsou de , à , sur , sous , en , pour (v tomto případě jsou obě slova napsána společně v pourquoi ). Například: de quoi parles-tu? (o čem mluvíš o ?); à quoi fais-tu narážka? (na co odkazuješ na ?)

Quoi se používá v hovorovém převážně mluvené francouzštině jako náhrada za que v neinvertovaných otázkách: tu fais quoi? znamená que fais-tu? (co to děláte?)

2. Quel

Quel existuje ve dvou formách: jako zájmeno a jako adjektivum:

Quel jako zájmeno = co ( přímý objekt)

Quel , protože zájmeno je proměnlivé, v závislosti na objektu, na který se odkazuje, a je často předmětem otázky: quel est ce film? ; quelle est cette plante? ; quels sont ces platí? ; quelles sont ces couleurs?

Quel jako adjektivum = který

Quel jako adjektivum je proměnná, v závislosti na podstatném jménu, které ji následuje; Quelle heure est-il? ; Quel film aimes-tu? ; Quels platí jak-tu visités? ; Quelles couleurs préfères-tu?

3. Qu „elle = that it

Nemíchejte quelle a qu“ elle . Qu „elle znamená que elle což znamená že jako v l „homme qu“ elle aime (litt. muž, kterého miluje )

Komentáře

  • " Quoi " není " zneužito " v mluvené francouzštině a " tu fais quoi? " není " gramaticky nesprávný ". Skutečnost, že formálně psaná francouzština a hovorová francouzština používají různé struktury, neznamená, že ta druhá je nesprávná '. Z lingvistického hlediska je tvrzení, že " tu fais quoi? " (struktura používaná v podstatě každým rodilým mluvčím francouzštiny) nesprávné je absurdní.
  • Díky za komentář, aktualizoval jsem odpověď.

Odpověď

Quelle heure est-il? -> Kolik je ?

Quel est celui que tu préfères? -> Kterému dáváte přednost?

Tu fais quoi ? (fam.) -> Co děláte?

Quel ou quoi Peuvent être utilisés dans de nombreux contextes, et avec des déclinaisons:

Lequel ? Que fais-tu?

Quel est utilisé pour désigner une vybral, tandis-que quoi est plus abstrait.

Quel chien préfères-tu? Quoi de mieux qu „une journée de pêche?

Odpověď

„Quel“ přeloženo na „which“ místo „what“.

Komentáře

  • C ' je trochu složitější é that ç a.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *