Krok vs Udělejte krok vs Udělejte krok

  • Kdo je starší 18 let, prosím krok vpřed
  • Kdo je starší než 18, udělejte prosím krok vpřed
  • Kdo je starší než 18 let, udělejte prosím krok vpřed

Existuje nějaký rozdíl mezi krok , krok a udělejte krok ?

Co je přirozenější?

Komentáře

  • To ' není způsob, jakým rodilí mluvčí vydávají takové " zdvořilé žádosti ". Každý, kdo má více než 18 let, udělejte prosím krok vpřed by byl přirozený. V autoritativnějším (vojenském?) Kontextu by … [prosím] udělejte krok vpřed bylo mnohem pravděpodobnější. Udělat krok vpřed by bylo idiomaticky neobvyklé, snad s výjimkou strachu " tip-toe " k potenciálnímu nebezpečí (nebo @Adam ' s postupovat téměř nepostřehnutelně směrem k jednomu ' s cíl ).
  • BTW, už několik století říkáme kdokoli v této konstrukci. kdo tam není gramatický.

Odpověď

„ Udělejte krok vpřed “ je poněkud trapné použití idiomu, což znamená„ učinit přírůstkový pokrok směrem k cíli. “

„Před vymýcením bezdomovectví nás čeká dlouhá cesta, ale každý rok děláme malé krůčky vpřed.“

“ Krok vpřed „ nebo “ Udělejte krok vpřed „ znamená vysuňte jednu nohu ven a vykročte na ni.

„Když uslyšíte, jak se volá vaše jméno, vykročte vpřed a zobrazí se vám zlaté avokádo.“


Také: „Who is 18 , krok vpřed.“ je kvůli první klauzuli stále trapné. Očekával bych, že uslyším „Kdokoli , kterému je 18, krok vpřed.“ nebo „Každý , kterému je 18 let, udělejte krok vpřed.“

Komentáře

  • Já to ' přidám k mé otázce
  • Samozřejmě, mimo kontext cvičení armádní přehlídky, krok vpřed znamená, že každý účastník podnikne více kroků (možná až na jeviště). A s řadami divadelních sedadel / tribun / všeho, na co byste mohli být stále pozváni, abyste vykročili vpřed, i když je ' fyzicky nemožné vzít a krok vpřed (dokud ' na konci řádku nezasunete bok do uličky).

Odpověď

„udělat krok“ vpřed se zdá být dobrý v případech, jako je

1) pokud existuje nožní relace zahrnující pokyny jako: „zahněte doleva a udělejte / udělejte krok vpřed (vzad)“. „now take a step backward and jump“

2) znamenající pokrok směrem k určitému cíli jako „pro každou příležitost, kterou dostanu, udělám / udělám krok vpřed ve směru (k něčemu)

Zatímco„ krok vpřed “je obecně ve všech ostatních scénářích v pořádku

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *