Které z následujících tvrzení není správné?

Které z následujících tvrzení je gramaticky nesprávné ? A proč? (Neznám odpověď. Značky ignoruji.)

  1. Maso a zelenina jsou dnes tak drahé. Raději bychom měli jíst.
  2. Raději bych chodit plavat, než hrát venku tenis. Nesnáším pocení.
  3. Neměli bychom zapomínat na ty, kteří dali svůj život na obranu svobody.
  4. Pozvánku jsem mu dal sám. Může „na svatbu nezapomněl.
  5. Od té nehody někdy nemluví jasně. Zranění mohlo způsobit poškození mozku.

zde zadejte popis obrázku

komentáře

  • IMHO je tato otázka velmi offtopická kvůli tomu, že je " vyhledávat a opravovat chyby ", ale je určitě zajímavá, náročná a má vysokou odměnu. Takže mám pocit, že pokud ELL nechá tuto otázku sklouznout, dobrá odpověď musí opravdu vysvětlit, proč do hloubky, aniž by se uchýlil k výrazu idiomatic . Opravdu si myslím, že číslo 2 je nesprávné, ale ' okamžitě nenajdu nic, co by to ospravedlnilo.

Odpovědět

Pojďme se podívat na každou větu:

Meats and vegetables are so expensive these days. We"d better eat out.
Gramatická struktura: [Předmět] + měl lepší + [základní sloveso].
Správně .

I"d rather go swimming than playing tennis outside. I hate sweating.
Druhá věta je správná: po „nenávisti“ použijeme gerunda. Pokud však mluvíme o slovesech, která se dříve používala ke sportu ( odkaz ), řekneme jít plavat (plavat s -ing), ale hrát tenis („hra“ je zde základní sloveso).
Proto bychom měli říci: Raději bych se koupal než hrajte tenis venku. Nesnáším pocení.
Nesprávně.

We should not forget those who have given their lives in the defence of freedom.
„Kdo“ je vhodné zájmeno (související s lidmi). Struktura dali je v pořádku, protože hovoříme o minulých akcích a výsledky jsou patrné v současnosti.
Správně.

I gave him the invitation myself. He can"t have forgotten about the wedding.
Dát něco sami je gramaticky správná struktura. Druhá věta je také v pořádku, protože „cannot“ znamená 0% pravděpodobnost a Present Perfect poté, co toto modální sloveso odkazuje na souvislost s minulými akcemi.
Správně.

Since the accident, he sometimes doesn"t speak clearly. The injury may have caused brain damage.
Druhá věta je replikací pravidla popsaného ve 4. příkladu. V první větě používáme Present Simple z důvodu „někdy“ – linkeru slov.
Správnost.

Komentáře

  • Řekl bych, že první věta není idiomatická, protože " mea " existuje (což znamená různé druhy masa) není to něco, co by kdokoli řekl v této souvislosti: použili bychom nespočetné " maso ". Nechtěl bych to klasifikovat jako gramatickou chybu, ale někteří lidé by mohli.
  • Souhlasím s vaším závěrem o druhé větě, ale myslím, že vaše vysvětlení je zmatené. -ing na " plavání " zde není problém: je to prostě paralelismus mezi základními slovesy " přejděte " a " hrajte ".
  • @ColinFine Nejsem si jistý, zda jde o jen paralelismus. " Jít hrát tenis " není alespoň v americké angličtině idiomatický, zatímco " plavat " je. Aby byla věta gramatická, musíme odvodit " jít hrát tenis, " což ji činí unidiomatickou. Jde o to, že gramaticky potřebujeme úplné sloveso po " I ' d " ne jen příčestí. Ve své odpovědi jsem se rozhodl vyhnout složité jemnosti. Váš názor mě zajímá.
  • @JeffMorrow: správně. Nevšiml jsem si ' čtení, kde hraní paraleluje plavání .
  • První věta je rozhodně nesprávný. ' s ironií, že ' bylo přijato jako odpověď!

Odpověď

Číslo 2 obsahuje jednoznačnou chybu.Mělo by to být

Já bych spíše go plavání než hrát tenis.

komentáře

  • Souhlasím. " jít plavat než hrát tenis " postrádá paralelismus.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *