Jsem z amerického západu a slyšel jsem pojem místní (severní Utah, jižní Idaho, západní Wyoming), venkovští farmáři a farmáři pravidelně používají s půl tuctem variací, když se zmiňují o příkopech, obvykle o hlubokých příkopech určených ke sběru a přepravě odtok sněhu nebo deště podél dvouproudých veřejných dálnic. Termín, který je „barrow pit“, a první termín může být vyslovován jako „barrow“, když zvuk „a“ bere zvuk „eh“ nebo „ah“, „doupě“, „bar“ (pravděpodobně s předpokládaným apostrofem na konci jako zkracovač) nebo „burr“.
Typické použití: „Vtrhl jsem traktorem do jámy s barvou, která plácla na včelu. „„ To auto skončilo v barové „jámě.“
Zeptal jsem se místních obyvatel na původ tohoto výrazu a obvykle jsem dostal pokrčení rameny nebo podrážděně „to, co se tomu říká“, odpovědí typu. Hledali jsme další webové zdroje, ale došly se.
Komentáře
- Louisiana Reports, 1895 : Před mnoha lety železniční společnost udělala nábřeží se zemí převzatou z místa, které je známé jako „ barrow pit. “
- It ‚ s “ půjčit si jámu “ – jámu, ze které se plní (obvykle říční štěrk apod.) “ vypůjčené „. (Když někdy očekávají, že jej vrátí, nevím ‚ to zejména proto, že používání takovýchto jám na skládky odpadu se stalo nezákonným.) Tady v Minnesotě často najdete “ půjčujte si jámy “ na venkově poblíž místa, kde byla postavena poměrně velká silnice (ta, kterou je třeba vyplnit, aby byla rovná a rovná).
- Díky. Zdá se, že tato poznámka spolu s odkazem z Louisianských zpráv naznačuje počátky, ve kterých je pozemní hnutí méně o vytváření příkopu než o podpírání násypů nebo srovnávání jinde, ergo “ kolečko. “
- “ kolečko “ což je název hliněné mohyly vyvýšené nad hrobem.
- Barrow pit : merriam -webster.com/dictionary/barrow%20pit Půjčka pit : původ: od vypůjčení materiálu z jednoho místa k vyplnění jiného. dictionary.com/browse/borrow–pit
odpověď
Termín barrow pit může pocházet z barrow-příkopu nebo barrow-dick , citováno v Joseph Wright, Slovník anglického dialektu (1898):
BARROW-DITCH, sb. Obs. Ken [t]. Také napsáno -dick . Malý příkop.
Ken [t]. Na začátku tohoto století [1800], před silnicemi byli makadamizovaní, na jednu stranu silnice byli umístěni nevlastní buzoty, které vytvořily stezku, a barrow-příkop vyčníval z a v pravém úhlu k stezce na silnici. K nim docházelo v pravidelných intervalech, odvádělo povrchovou vodu ze silnice a také přesvědčivé vozy, & c., Které udržovaly mimo stezku (P.M.); Zaplaceno W. Masters za výrobu 76 prutů Barrow příkopu za tři půlpence prutu, 09 * s *. 06 * d *., Warehorne Highway Bk. (26. prosince 1752).
Proto Barrow-nitching, vbl. sb. dělat barrow příkop.
Ken [t]. placený James Ifield pro 62 Rods Barrow Dicking, 10 * s *. 4 * d *., Orlestone Highway Bk. (28. listopadu 1784).
Dnes však barrow pit je zjevně primárně západní USA a západní kanadská varianta půjčovací jámy , což je samo o sobě v této podobě doloženo již v roce 1893 (v citaci Oxford English Dictionary k použití termínu od Rudyarda Kiplinga) a zpět do roku 1864 ve formě výpůjční jámy ve spisech kanadského železničního inženýra. Ještě starší je tato instance kanadským železničním mistrem jménem Thomas McKenzie v roce 1854:
Nábřeží č. 3 bylo vyrobeno z výpůjčky na každém konci řady, z kamene i ze země. … o práci jsem se staral.
Zdá se, že „půjčování“ má podobu těžby zeminy nebo horniny z půjčovací jámy a následného pokládání jako základ nebo podloží pro dálnici nebo železniční trať (podle okolností).
Citáty McKenzie se objevují v podrobném pohledu na pojmy barrow pit a vypůjčit pit ve Walter Avis, „ Notes on Borrow (ing) Pit , “in Language and Cognition: Essays in Honour of Arthur J. Bronstein (1984). V náhledu Knih Google je bohužel reprodukováno pouze prvních šest stránek osmistránkové eseje, takže si nemůžeme přečíst závěry Avisa o jeho výzkumu. Přesto je skeptický k lidovým etymologickým vysvětlením uvedeným pro každou variantu:
Tyto dotazy [do kolečka jámy a výpůjční jáma ] a další naznačili, že tyto termíny znají stavební inženýři, kteří upřednostňovali výpůjční jámu (pro ně je to technický termín), a neurbanští Západu, kteří znali obě varianty, přičemž někteří jeden a někteří druhý. Toto nevyřešené použití bylo evidentní v rozhovoru, který jsem vedl v roce 1963 se dvěma muži středního věku z Vanguardu, Saskatchewanu, celoživotními přáteli a samozřejmě při společném cestování, když mě navštívili v Calgary [Alberta]. Jeden vždy používal půjčovací jámu a druhý kolečko jámy a každý byl překvapen, že ten druhý používal jiný výraz.
Navíc každý z nich farmáři prérie měli vysvětlení pro jeho použití, první říkal, že výplň vyjmutá z jámy byla „vypůjčena“, druhá, že to byla, v dřívějších dobách, „kolovala z jámy v kolečkách“. Mohl bych dodat, že muž, který řekl, že si Země byla vypůjčena, byl tímto pojmem zmatený, protože „neměl v úmyslu ji splatit“. Je zřejmé, že ani jeden neměl představu o původu výrazu a stejně jasně alespoň jedno z vysvětlení bylo populární etymologií.
Později Avis naznačuje, že kolečko / výpůjčka může být korupcí nory (jako u slovesa pro tunelování) nebo že by to mohlo souviset s barem k průchodu, který jáma představuje pro kolový provoz . Ale také zcela nezlevňuje etymologické spekulace obou farmářů.
Robert Bates & Julia Jackson, Glosář geologie (1987) obsahuje tyto položky pro kolečko jámy , výpůjčky a výpůjčky jámy :
barrow pit použitý termín místně v USA. pro výpůjční jámu; častěji se používá jinde pro příkop nebo výkop poblíž silnice nebo jiné …
půjčit zemský materiál (písek, štěrk, atd.) odebraný z jednoho místa (například výpůjční jámy), který bude použit k plnění na jiném místě; např. násypový materiál získaný z jámy, když poblíž není k dispozici dostatek vytěženého materiálu pro vytvoření násypu. Vypůjčený materiál má obvykle vhodné nebo žádoucí fyzikální vlastnosti pro zamýšlený účel.
vypůjčená jáma Vytěžený oblast, kde byl získán výpůjčka .
Tyto definice naznačují, že při profesionálním geologickém využití mohylová jáma a výpůjční jámy neodkazují na stejnou věc.
Allan Metcalf, How We Talk: American Regional English Today (2000) nabízí tento způsob rozlišení mezi dvěma druhy půjčovacích jam:
Na horském západě [ Spojených států], pokud si „vypůjčíte“ špínu ze strany silnice a vytvoříte odvodňovací příkop, vytvořili jste půjčovací jámu . Původně se tomu říkalo barrow pit kvůli mohyle nebo mohyle, která se vytvoří, když vykopal příkop. Ale dnes už málokdo slyšel o mohyle a každý ví „půjčit si“, takže půjčit si jámu se to stalo e.
Mimo hory má půjčená jáma jiný význam: jáma, ze které se vykopala špína nebo štěrk pro jiné použití. Tento druh výpůjční jámy znepokojuje ekologové. Když například jeden dodavatel navrhoval odstranění ornice pro plnění jinde, člen krajské rady se obával, že výsledná „výpůjční jáma“ by se mohla stát skládkou nebo skládkou.
Mám dojem, že Metcalf nevěděl o vyšetřovacím článku Avis z doby před 16 lety.
Závěry
Etymologický původ termínu barrow pit (nebo půjčka pit ) je zakryt konkurenční varianty hláskování, protichůdné lidové etymologie a nekonzistentní definice pojmu. Walter Avis z roku 1984, který zkoumal tento výraz, stojí za přečtení, ale nepřináší žádné definitivní odpovědi – alespoň v prvních třech čtvrtinách jeho osmi Další vysvětlení jsou díky průzkumu skimperů ještě méně přesvědčivá.
Odpověď
Narodil jsem se a vyrůstal jsem v jihozápadním Idaho a do spodní části podél silnice je vždy odkazováno, alespoň od domorodců, jako „půjčovací jámu“ – půjčíte si materiál z místa na vybudování vozovky. Pokud to člověk nazve čímkoli jiným, víte, že nejsou domorodci. Také domorodci nevyslovují Boise, „Boi zee.“ Domorodci to vyslovují slovy: „Chlapec, viz.“
Komentáře
- Dobrá odpověď ztrácí na kvalitě zbytečného a irelevantního komentáře o výslovnosti úplně jiného slova.
- Ocenil jsem poznámku o Boise , navzdory jeho irelevance k otázce mohyly / výpůjční jámy.
Odpověď
Narodil jsem se a vyrůstal jsem na jihovýchodě Colorado a já jsme vždy používali výraz „barrow příkop.“ Nikdy jsem si ve svých 65 letech neuvědomil, že se někdy použil jiný termín, dokud jsem četl román CJ Box Under Zero, ve kterém byl v mým prvním impulsem bylo myslet si, že to byla buď chyba na straně pisatele, nebo překlep, který nebyl nikdy chycen. Ale moje zvědavost se ze mě dostala nejlépe a já jsem zahájil svůj online výzkum s dotazem „Je to Barrow příkop nebo půjčit příkop? “Já und teď pochopte, že hodně záleží na tom, kde žijete. Budu i nadále uvažovat v pojmech „barrow příkopů“. Je však pochopitelné, že když si CJ Boxa velmi vážím a jsem fanouškem jeho psaní, domnívám se, že používá „vypůjčené příkopy“ stejně jako já – od narození a vyrůstání v určité oblasti Západu.
Odpověď
Jako zeměměřič na americkém západě (Kalifornie & Washington), I “ Slyšel jsem výraz „půjčit si jámu“, který téměř výlučně používají stavební inženýři jako místo k zasypání (špína, štěrk, písek atd.) na místě stavby, místo toho, aby jej dopravili kamionem.
Pokud jde o příkop podél silnice, pokud se nejednalo o výpůjční jámu během výstavby (je docela možné, že musíte něco udělat s materiálem, který jste „vyhloubili“), téměř jistě by to bylo nazýváno swale místo plánů.
Umělé vlnky jsou často navrženy tak, aby zvládly odtok vody, filtrovaly znečišťující látky a zvyšovaly množství dešťové vody infiltrace. [2]
Farmáři & farmáři ve vaší oblasti o nich mohou i nadále hovořit jako o půjčených jámy, ale na stavebních plánech bych byl ochoten se vsadit, že se jim říkalo vlci a byly vyloženy jako součást průřezu silnice, aby odváděl vodu.
Odpověď
Domnívám se, že je to všechno volná husí analýza, protože většina zdrojů nad slovem kolečko je aplikována na příkopy a přepravní vozidla. Protože podobnost zvuku různých slov obvykle migrují do kontextu použití stejně jako jiná slova. Ale když mají podobné zvuky nebo pravopis, jsou zmatení a sloučení v běžném používání. Dobrý případ souvisí se slovem „Travesty“. Toto slovo jednoduše znamená vtip, výsměch, předstírání! V minulosti byl v baseballu trest (s největší pravděpodobností pocházel z éry Black Soxů kupovaných hráčů a her nebo snad z praštěného „plynového domu“ z 30. let. Cardinals. Trest vyústil, pokud se někdo pokusil zesměšnit) jak Daffey a Dizzy Dean vtipně někdy dělali klaunování. Pokud člověk degradoval hru takovými činy, byli vystaveni rozhodčímu, který nazýval „travesty“. Zkontroloval jsem to až před 15 lety u rekreačního terapeuta a někdy i rozhodčího a on ujistil mě, že je to stále v knihách. Nyní jsem dal přes 1 000 IQ testů a v předchozí verzi Wechsleru bylo jedním z posledních slov v části Slovní zásoba slovo Travesty. Nyní kvůli zvuku (odstíny fenoménu Onomatopoeia ?) a podobnost „travesty“ a „tragédie“ a často společně používaly tendenci slov a jejich významu migrovat, aby převzaly některé z jejich významů kontext a „atmosféru“ jejich použití, význam migruje. má occ naléhavě „Senátor Fog Horn atd. je vážnou parodií na spravedlnost“, aby byl výsledek zaměňován se slovem. tj. špatný nebo „tragický“ výsledek se stává přidruženým významem slova „travesty“. „Měl jsem jedince s IQ 130 za předpokladu, že travesty znamená nějakou tragédii. Nyní, po ruce. Oxfordský slovník a další uznají, že nejstarší použití slova kolečko bylo archeologickým pojmem, což znamená kopec, kulatý trakař, trakař, efektní trakař (ten, který se lišil, možná tři mohyly společně) atd. Nyní vyplněný archeologický (podívejte se na Oxfordský archeologický slovník) je použití starodávných mohyl v Anglii vyrobených prehistorickými obyvateli Anglie, kteří vytvořil tyto různé mohyly.Infact America je jimi pokryta z kopců, které dávají obrovské množství starodávných hliněných dýmek, mís atd. Umístěných zde v Oklahomě a vypleněných ve 30. letech a prodávaných za 50 centů atd., Byly tak hojné. Had jako hromady, které byly docela lang zpět na středozápadě Ohia atd. Opakovaně ve vzdálených dobách byly mohyly, které zkoumali archeologové, vytvořeny kopáním příkopů a přenášením nečistot do „mohyly“ nebo do mohyly, kterou stavěli. Příkopy byly předány dlouho předtím (100 let?) stavební inženýři koncem roku 1800 odkazovali na oblast, odkud získali výkopový materiál jako první mohylu a poté si půjčili jámy. To lze zkontrolovat a je to uznáno lidmi, kteří předpokládají, že to byli vždycky kolečka. Barrow příkopy kolem kár byly spojeny a adjektivum použití podstatného jména, pro které byly spojeny, kolečko, jak často se používá pro jiná podstatná jména. Jednoduše řečeno. Jakkoli však lze snadno vidět rychlou migraci a promíchání pracovníků mohylové příkopu, kde jste získali materiál pro mohylovou kopu jako v jejich myslích a poté v jejich použití tam, kde si půjčovali materiál. To lze zkontrolovat. Většina zdrojů nyní naznačuje, že mezi kolečkem a příkopem neexistuje ŽÁDNÉ spojení. Dobré odkazy řeknou, že kára byla platforma (malá jako hodina pro maltu nebo špínu, která se má nosit. Potom, když si ji sundali z ramene a uvědomili si, že místo toho, aby ji nosili jako zedníci, stále dělají na platformě s maltou, přidali kolo a „kopec“, který nesli, tj. hmotnější nebo polní platforma dostala kolo. Věřím, že to se stalo a obě slova sahají až k odkazům na mohylu používanou pro kopce již v roce 1400. Zbytek je volně odvozen domněnkou. Věřím, že lze ve zdrojích měnit odkazy na to, co jsem navrhl. Odkazy na takové jsem viděl ve stavebnictví (byl jsem po jednom) v dávné Anglii. Rf.
Komentáře
- Nemohu to začít číst bez konců odstavců. Opravte to.