“ Došlo k této hodině. “ „K tomu došlo během této hodiny.“
Je nějaký rozdíl mezi frázemi „v této hodině“ a „během této hodiny“?
Komentáře
- No, ' určitě existuje podobnost mezi těmito dvěma konstrukcemi: nikdo by je nikdy nezaměstnal!
- Takže ve skutečnosti znamenají totéž?
- Můj komentář byl malý vtip. Říkal jsem, že žádný rodilý mluvčí by nikdy neřekl, že " … proběhlo v tuto hodinu " nebo " … proběhlo během této hodiny ". Myšlenku jednoduše takto nesdělíme. Chcete-li tuto myšlenku prozkoumat více, můžete požádat o podrobnosti na našem speciálním webu věnovaném lidem, kteří se učí angličtinu jako cizí jazyk: English Language Learners .
- @DanBron, tak co místo toho říkají? Uveďte prosím příklad.
- @Eilia Jak jsem řekl OP, další podrobnosti lze získat položením této otázky na našem sesterském webu věnovaném lidem, kteří se snaží naučit mluvit anglicky jako rodilý mluvčí, Studenti anglického jazyka .
Odpověď
Souhlasím s @DanBron jsou takové konstrukce trochu divné. Myslím, že následující alternativy mohou být užitečné.
… proběhlo během hodiny . (16 výskytů v Google Book)
… proběhlo během hodiny . (18 výskytů v Google Book)
While,
" Toto se konalo v tuto hodinu. " (v Google Book se nevyskytuje)
… proběhlo během této hodiny . (9 výskytů v Google Book)
Navíc pro více informací:
Během vs. uvnitř ( http://forum.wordreference.com/threads/during-or-within.2461225/ )
Během vs. v ( http://www.grammar-quizzes.com/preps_during-in.html )
Komentáře
- Kupodivu, pokud přejdete na druhá stránka výsledků pro každý z vašich prvních dvou návrhů, proběhla během hodiny , má ve skutečnosti celkem 17 výsledků, ale totéž pro proběhlo během hodiny má 18. Odhadované výsledky Knih Google " " jsou často velmi podezřelí.
- Ach, je to ještě horší, než vypadá první návrh. Existuje jen 16 výskytů.
- Hromadění agónie (a žádné ústupky studentům , kteří by měli hledat osvícení o ELL), I ' d také poukazuji na to, že v běžné řeči bych se ' nemusel vůbec obtěžovat předložkou – Stalo se to poslední hodinu je v pořádku já.