Nedávno jsem narazil na tyto dvě varianty pravopisu pro neformální slovo pro „drahé“. Zdá se, že můj slovník a online slovník naznačují, že obě tyto hláskování jsou správná , ale zatím musím zjistit, proč existují dvě varianty tohoto slova.
- Jsou obě těchto pravopisů správné?
- Je to prostě další rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou?
Komentáře
- Drahé? Dále ' řeknu pikantní a ledové. ' Vždy to vyhláskuji pěkně.
Odpověď
Nejprve slovníky uvádějí obě hláskování a pricy je obecně uveden jako variantní hláskování drahý , ne naopak, alespoň v slovníky, které jsem zkontroloval (Merriam-Webster, Wikislovník, New Oxford American Dictionary, American Heritage Dictionary, Cambridge dictionaries online).
Zadruhé, statistiky využití z Korpus současné americké angličtiny (COCA) a British National Corpus (BNC) vypadají takto:
COCA BNC pricey 1421 73 pricy 36 4
Jak vidíte, nejde o americkou a britskou angličtinu. Cena je zjevně populárnější na obou stranách rybníka.
Korpus historické americké angličtiny (COHA) dále vykresluje následující obrázek:
pricey " vs. " pricy "
(osa X: rok, osa Y: absolutní počet zásahů.)
Toto tedy naznačuje alespoň tři věci, alespoň pro americkou angličtinu:
- Obě slova jsou překvapivě nedávnými ražbami. COHA vrátí tři další zásahy z let 1837, 1928 a 1966, ale všechny mi připadají jako překlepy nebo selhání OCR. Etymonline potvrzuje : „1932, z ceny + -y „.
- Cenový byl vždy populárnější než cenný .
- Cenový je ještě populárnější, zatímco cenný ve srovnání slábne.
Závěr tedy je: obě hláskování jsou správná, ale pokud chcete být na bezpečné straně, drahý je způsob, jak jít.
Komentáře
- Děkujeme, že jste přidali další podrobnější informace o použití těchto hláskování, Reg! Přál bych si, abych mohl přijmout více než jednu odpověď! A tyto odkazy (COCA / BNC) jsou velmi užitečné! Záložky
- Přemýšlel jsem o tom a rozhodl jsem se to změnit na své přijaté odpovědi, protože ' je podrobnější a vysvětlující než odpověď, kterou jsem původně přijal, a také přesněji odpověděl na mou druhou otázku.
Odpověď
Podle NOAD [New Oxford American Dictionary] se jedná pouze o variantní hláskování.
pricy | ˈprīsē | adjektivum varianta pravopisu drahých.
Takže alespoň v Americe se to píše oběma způsoby.
Komentáře
- Vím, že ' nedůvěřujete vždy NGram, ale ' s 6 500 za pricy proti 325 000 za drahý , bez viditelného zásadního rozdílu mezi používáním v USA a Velké Británii. Stručně řečeno, pricy je zcela určitě ' varianta ' ' standardní ' formulář drahý .
- děkuji za odpověď Robusto a váš komentář FumbleFingers. Bylo zajímavé vidět NGram; neměl jsem Nemyslel jsem, že to použiji jako techniku k určení, které z variant se nejčastěji používají, ale Google mi to dovolil docela snadno: ngrams.googlelabs. com / …
odpověď
„Cena“ se rozhodně běžněji používá v americké angličtině.
Odpověď
Pokud chcete přísně dodržujte pravidla, pak by to mělo být „pricy“.
Pravidla pro zrušení tichého písmene „e“ jsou z tohoto důvodu následující. Pokud přípona začíná samohláskou, pak je tiché „e“ zahozeno. Stejně jako v případě „chase / chasing“ nebo „haste / hasty“.
Pokud tedy budete striktně dodržovat pravidla, bylo by to „pricy“.
Obě hláskování se však běžně používají, a pokud nejste tak přísní v pravidlech, může být buď správné. Je to na vás. Jak jste řekl, slovník je uvádí oba …:)
Komentáře
- Podle ' pravidel ', máte na mysli pravidlo, které doporučuje upustit od ' e '. Pravidlo, kterým se řídí ostatní (většina, s velkým odstupem), je hláskovat to tak, jak to dělají všichni ostatní (včetně slovníků),
- Striktně , to je do jisté míry v rozporu s pravda.
- To ' sa bit kostky podle tohoto pravidla 😉