“ Cenově ” vs. “ Pricy ”

Nedávno jsem narazil na tyto dvě varianty pravopisu pro neformální slovo pro „drahé“. Zdá se, že můj slovník a online slovník naznačují, že obě tyto hláskování jsou správná , ale zatím musím zjistit, proč existují dvě varianty tohoto slova.

  1. Jsou obě těchto pravopisů správné?
  2. Je to prostě další rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou?

Komentáře

  • Drahé? Dále ' řeknu pikantní a ledové. ' Vždy to vyhláskuji pěkně.

Odpověď

Nejprve slovníky uvádějí obě hláskování a pricy je obecně uveden jako variantní hláskování drahý , ne naopak, alespoň v slovníky, které jsem zkontroloval (Merriam-Webster, Wikislovník, New Oxford American Dictionary, American Heritage Dictionary, Cambridge dictionaries online).

Zadruhé, statistiky využití z Korpus současné americké angličtiny (COCA) a British National Corpus (BNC) vypadají takto:

 COCA BNC pricey 1421 73 pricy 36 4 

Jak vidíte, nejde o americkou a britskou angličtinu. Cena je zjevně populárnější na obou stranách rybníka.

Korpus historické americké angličtiny (COHA) dále vykresluje následující obrázek:

Hledání COHA:

pricey " vs. " pricy "

(osa X: rok, osa Y: absolutní počet zásahů.)

Toto tedy naznačuje alespoň tři věci, alespoň pro americkou angličtinu:

  1. Obě slova jsou překvapivě nedávnými ražbami. COHA vrátí tři další zásahy z let 1837, 1928 a 1966, ale všechny mi připadají jako překlepy nebo selhání OCR. Etymonline potvrzuje : „1932, z ceny + -y „.
  2. Cenový byl vždy populárnější než cenný .
  3. Cenový je ještě populárnější, zatímco cenný ve srovnání slábne.

Závěr tedy je: obě hláskování jsou správná, ale pokud chcete být na bezpečné straně, drahý je způsob, jak jít.

Komentáře

  • Děkujeme, že jste přidali další podrobnější informace o použití těchto hláskování, Reg! Přál bych si, abych mohl přijmout více než jednu odpověď! A tyto odkazy (COCA / BNC) jsou velmi užitečné! Záložky
  • Přemýšlel jsem o tom a rozhodl jsem se to změnit na své přijaté odpovědi, protože ' je podrobnější a vysvětlující než odpověď, kterou jsem původně přijal, a také přesněji odpověděl na mou druhou otázku.

Odpověď

Podle NOAD [New Oxford American Dictionary] se jedná pouze o variantní hláskování.

pricy | ˈprīsē | adjektivum varianta pravopisu drahých.

Takže alespoň v Americe se to píše oběma způsoby.

Komentáře

  • Vím, že ' nedůvěřujete vždy NGram, ale ' s 6 500 za pricy proti 325 000 za drahý , bez viditelného zásadního rozdílu mezi používáním v USA a Velké Británii. Stručně řečeno, pricy je zcela určitě ' varianta ' ' standardní ' formulář drahý .
  • děkuji za odpověď Robusto a váš komentář FumbleFingers. Bylo zajímavé vidět NGram; neměl jsem Nemyslel jsem, že to použiji jako techniku k určení, které z variant se nejčastěji používají, ale Google mi to dovolil docela snadno: ngrams.googlelabs. com / …

odpověď

„Cena“ se rozhodně běžněji používá v americké angličtině.

Odpověď

Pokud chcete přísně dodržujte pravidla, pak by to mělo být „pricy“.

Pravidla pro zrušení tichého písmene „e“ jsou z tohoto důvodu následující. Pokud přípona začíná samohláskou, pak je tiché „e“ zahozeno. Stejně jako v případě „chase / chasing“ nebo „haste / hasty“.

Pokud tedy budete striktně dodržovat pravidla, bylo by to „pricy“.

Obě hláskování se však běžně používají, a pokud nejste tak přísní v pravidlech, může být buď správné. Je to na vás. Jak jste řekl, slovník je uvádí oba …:)

Komentáře

  • Podle ' pravidel ', máte na mysli pravidlo, které doporučuje upustit od ' e '. Pravidlo, kterým se řídí ostatní (většina, s velkým odstupem), je hláskovat to tak, jak to dělají všichni ostatní (včetně slovníků),
  • Striktně , to je do jisté míry v rozporu s pravda.
  • To ' sa bit kostky podle tohoto pravidla 😉

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *