Studuji „Gramatiku v používání“ (2019) od Murphyho a procházím frázová slovesa. Tento příklad jsem našel na pag. 275. „Moje prázdniny jsou téměř u konce. Příští týden jsem zpátky v práci.“ Je to chyba? Právě jsem slyšel „být zpátky v práci“. Coca corpus se mnou souhlasí. Co si myslíš a proč?
- Moje prázdniny jsou téměř u konce. Příští týden budu zpátky v práci
- Moje prázdniny jsou téměř u konce. Příští týden se vrátím do práce
Komentáře
- Můžete mi prosím vysvětlit, jakým způsobem si myslíte, že je věta mylná? Možná odkaz na vyhledávání, které jste provedli na COCA?
- Místo používá na. Když volal, byli jsme v práci. Před polednem jsme se vrátili do práce. Oba jsou v pořádku. Vyjádřil jsem jen dva různé způsoby.
Odpověď
Domnívám se, že problémem je sloveso:
Být (statické, umístění) – vyžaduje AT – být / zůstat v práci
Jít / vrátit se (pohyb) – vyžaduje TO – jít / vrátit se do práce
Odpovědět
Tato slova „ve skutečnosti nejsou frázová slovesa“. „At“ znamená, že se nachází v blízkosti místa nebo státu. „To“ odkazuje na cíl. Pokud jste pracujete, jste v práci. Pokud se vracíte z dovolené s prací jako vaším cílem, vracíte se zpět do práce. Oba jsou správné a oba jsou standardním, nefrázovým významem předložek a následují „zpět „, ne sloveso.
Jako vedlejší poznámku si nejsem jistý, jaké interpunkční znaménko používáte pro kontrakce, ale nejde o standardní apostrof.
Odpověď
Murphy je správný.
Je častěji slyšet někoho říkat, " Vraťte se do práce. "
Nebo " Vracím se zpět do práce. "
V této konstrukci však Murphy je správné, ale za klauzuli bych použil čárku: " Příští týden, "
Druhá věta Bylo by to správné takto:
Příští týden se vrátím do práce.
Nebo můžete říci " Další za týden se do práce vrátím. "