1) „Co řekl?“
2) „Co řekl?“
Jsem velmi zmatený ohledně těchto výrazů, prosím, vysvětlete mi někdo, který je správný a který bych měl použít?
Komentáře
- To, co řekl , se používá k označení (souhlasím s), co řekl , většinou v neformální písemné angličtině, k vyjádření souhlasu s předchozím příspěvkem nebo komentářem. Dalo by se dokonce napsat Co řekl? , ale pak by to znamenalo, že by někdo pochyboval, zda souhlasí s předchozím příspěvkem, nebo to může být výzva pro ostatní, aby s ním souhlasili. Jedná se ale o pokročilá a specializovaná použití, kterých si pravděpodobně ' nemusíte dělat starosti – i když uvidíte Co řekl od rodilých mluvčích angličtiny přes internet.
Odpověď
Co udělal říci?
tvoří perfektní otázku.
Domorodci se nemusí rozhodnout pro What he said?
, protože mu chybí pomocné sloveso „udělal“.
Chcete-li vytvořit dokonalou otázku s „what“ zde, vy třeba dát sloveso (pomocné).
Podívejte se, odstraňte otazník a stane se větou
To je co řekl .
To je důvod přidání pomocného slovesa.
Pokud jste z asijské země (zejména Indie), je v pořádku vytvořit takovou otázku. Asiaté to chápou jako otázku. Pokud to však nechcete, neprovádějte to. být dobrý v jazyce. V Indii pořád opravuji ostatní, kdykoli dostanu příležitost! 🙂
Komentáře
- Líbí se mi další vysvětlení Asian Eng. O tom jsem ' nikdy nepřemýšlel jako o BrE.
- Také jsem ' asiat. ' Nemyslím si, že je to ' opravdu typické. Mám podezření, že " Řekl, co? " je častější u Asiatů.
- @DamkerngT., Promiňte, Myslel jsem širší. Přidáno! 🙂
Odpověď
Co řekl? je otázka. Žádá o objasnění toho, co řekl, pokud jste neslyšeli jasně.
Co řekl je prohlášení. Odkazuje posluchače na předchozí výrok, který učinil.
Přidání otazníku samo o sobě z něj nedělá otázku
Komentáře
- To, co řekl není ' ta prohlášení. Výrok je úplná věta , která vyžaduje sloveso , a není tam ' t – it ' je pouze podstatná fráze
- co řekla Chenmunka. @FumbleFingers
- @pazzo: Dobře, smartass! 🙂 Ale já ' bych byl velmi opatrný při povzbuzování cizích mluvčích, aby si mysleli, že použití je " gramatické ". ' je velmi nedávné idiomatické použití, které ' efektivně zkratka pro souhlasím s co řekl X . A nezapomeňme ' na to, že jsem mohl zveřejnit odpověď, která říká Co řekla Chenmunka? (s otazníkem) – bez ohledu na pedantské problémy ohledně " standardní, dobře formulované věty ", předpokládám, že jste to ' interpretovali jako otázku což znamená Co přesně řekl? nebo Jaký konkrétní aspekt toho, co řekl, vyjadřujete podporu?
- Ano, v zásadě . Idon ' nemá problém informovat studenty o idiomatických výrazech, s nimiž se setkají.
- @pazzo: Ah, správně. Váš předchozí příspěvek jsem ' neviděl. Což je dobrý komentář, protože upozorňuje čtenáře na skutečnost, že se jedná o pokročilé a specializované použití . Implicitně, zvyklosti, které mohou být idiomatické a / nebo negramatické a / nebo neobvyklé – určitě, když jsem se poprvé připojil k SO, trvalo mi docela dlouho zvyknout si na Co [předchozí plakát] řekl jako " samostatné prohlášení ". Zpočátku mi to připadalo víc než divné, ale myslím, že ' je nevyhnutelné s mnoha nově se objevujícími idiomatickými zvyklostmi.
Odpověď
Když se ptáte na něco, co se stalo v minulosti, použijeme did s holým infinitivním tvarem slovesa:
Co jste řekli?
Kdy se to stalo?
Proč zvýšení nákladů?
Kde pršelo?
Ale s kým použijeme minulý čas slovesa:
Kdo vzal knihu ze stolu?
S koho znovu použijeme „did“:
Koho žádal o pokyny?
[Mnoho rodilých mluvčích již neříká „koho“ (objektivní případ), ale místo toho používá „kdo“: „Koho požádal o pokyny?“]
Alternativní, velmi neformální způsob, jak takové otázky klást, je způsob, který často vyjadřuje nedůvěru, překvapení nebo netrpělivost, nebo jednoduše touhu, aby váš partner v rozhovoru potvrdil nebo zopakoval výrok září, s tonálním důrazem na poslední slovo:
Řekli jste co ?
Stalo se kdy ?
Náklady vzrostly proč ?
Pršelo kde ?
Komentáře
- Mám pochybnosti o spojování minulého času s kteří . ' Je naprosto přirozené ptát se / říkat věci jako " Kdo říká, že I ' m strach? Jsem ' absolutně sebejistý! " (v tomto konkrétním příkladu je to ' je to pravděpodobně řečnická otázka, ale nemuselo by to být ' t ). Pojďte na to ' s (stejně rétorické) " Kdo ' jsi tvůj táta? "
- ale já ' nejsem " přiřazení minulého času " s kdo . Moje odpověď začíná " Když se ptám na něco, co se stalo v minulosti …. " Určitě byste ' t ask " Kdo vezme knihu ze stolu, když jsem nebyl ' Vypadá to? *
- No, učitel by se určitě mohl otočit od tabule a zeptat se rušivé třídy Kdo to udělal? nebo Kdo to hodil? . Prostě si myslím, že jde o obecnější použití " do-support " k vytváření rámců otázek a současného / minulého času není ' opravdu není jeho součástí. Ale já ' nevím, jak podpora souvisí s " tonálním důrazem " který odlišuje standardní Co chcete? od důrazného Dobře – říkáte, že to ' nechcete. Co chcete ?
- Vaše příklady (kdo udělal …, kdo hodil) podporují můj postoj. Vybíráte ' minulý čas slovesa. Hod – > hodil. Udělali – >. (Ve vašem příkladu " nebyl " podporující / pomocné / pomocné sloveso ' .)
- Můj hypotetický učitel by se také mohl zeptat Kdo zná odpověď? – Uvedl jsem několik příkladů, přičemž používám současnost i minulost napjatý, s nebo bez podpory. I ' d také poukazuji na to, že existují naprosto běžné kontexty, kde Co řekl ? a Co říká říká? jsou všechny záměry a účely zcela rovnocenné. Jen si ' nemyslím, že přítomný / minulý čas je přímo relevantní k otázce OP '.