“ dovolená ” versus “ dovolená ”

Kdy je vhodné použít a s prázdninami ?

Pro instance, našel jsem ve slovnících tyto příklady:

Vypadáš unaveně – měl bys vzít dovolená .

Kdy bereš dovolenou letos?

Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma větami? Proč jedna z nich používá dovolená a další jednoduše dovolená ?

A kdy, když řeknete jet na dovolenou a jet na a dovolenou ?

(příklady z COCA)

A: Kam vyrazíte na dovolenou ?

B: Pláž. Rád cestuji, ale moc se toho nedostávám.

a

Odpověď: Děti, chystáme se jít a na dovolenou !

B: Hurá! Jdeme do světa Disney!

Jsem tak zmatený!

Komentáře

  • mohl jsem se mýlit, ale věta obsahující " letos dovolenou " by mohla hovořit o nejdůležitějších dovolená. Například s 25 dny placené dovolené bych si mohl pětkrát vzít jednodenní dovolenou, pak si vzít dovolenou a jít navštívit svého amerického přítele a zůstat tam 20 pracovních dnů.

Odpověď

Vzít …

Pro mě tento vždy používá " a ".

Přijmout a dovolená.

Pokud jej však změníte na podstatné jméno (gerund), může ztratit " a ":

Prázdniny jsou mojí oblíbenou minulostí – čas.

Mluvím americkou angličtinou, může se tedy " vzít na dovolenou " reproduktorům britské angličtiny nezní špatně.

Pokračovat …

Jak s, tak i bez " a " zní dobře, ale po pravděpodobně s malým rozdílem.

Minulý týden jsem byl na dovolené. Kam jsi šel?

Minulý týden jsem jel na dovolenou. To vysvětluje, proč jste nebyli v kanceláři.

Podle mě " pokračovat a dovolená " vypadá napínavěji než bez a . Použil bych druhou verzi, pokud nemám v úmyslu lidem říct, kam jsem šel, ale jen jim chci říct, že jsem byl pryč ( přestože by se přesto mohli zeptat).

Pohled je trochu jiný.

Jel jsem na dovolenou do Itálie. ( místo, kam jste šli)

Šel jsem na dovolenou z práce. (místo, které jste opustili)

Ale můžete také říct ,

Jel jsem na dovolenou na Bahamy.

Být na …

Stejné jako Chcete-li pokračovat … , článek pouze změní důraz a bit.

Dobrý den, toto je XYZ Management Services. Jak vám mohu pomoci?

Mohli byste mě převést na Susan?

Je mi líto, je na dovolené do příštího týdne, potřebujete pomoci se svým účtem?

Komentáře

  • Ve skutečnosti byla věta Kdy letos čerpáte dovolenou ? převzata z amerického slovníku, konkrétně Merriam-Webster Learner ' s slovník . Dialektální rozdíl?
  • Mluvím také AmE a máte pravdu, že beru dovolenou jako v " beru dovolenou na pláž tento rok " není idiomatická, ale " beru svou dovolenou na pláži " je naprosto v pořádku. A taková je otázka: " Kdy letos čerpáte dovolenou?" když se mě zeptá můj šéf – na který bych mohl odpovědět, " jsem ' m od 1. do 16. července " a 9. prosince do konce roku. "
  • Xantix, to z britského pohledu to zní špatně, protože Britové nepoužívají slovo " prázdniny "<

/ div>. Používáme slovo svátek .

  • Myslím, že příklad MW je prostě špatný . Knihy Google obsahují pouze 7 instancí , které čerpá dovolenou , a čtyři z nich jsou duplikáty. Porovnejte to s 1790 případy , které čerpá dovolenou , což je jediná verze, která se mi zdá přijatelná.
  • @FumbleFingers Obecně souhlasím, ale myslím si, že Jim má smysl s " Kdy letos bereš dovolenou? " v kontextu práce ; Slyším to často, přičemž dovolená je zkráceným odkazem na čas / dny vaší dovolené . V AmE, stejně. 🙂
  • Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *