Mám na stránkách SE použít „ upvote „, „up vote“ nebo „up-vote“? A co „ downvote „? „Nejsou slova v tom smyslu, že jsou ve slovníku, ale v této komunitě se běžně používají. „Downvote“ se také čte mnohem přirozeněji než „down vote“.
Hlasoval jsem pro poníky a jednorožce.
Nebo:
Hlasoval jsem pro příspěvek s poníky a jednorožci.
Nebo:
Hlasoval jsem pro příspěvek s poníky a jednorožci.
Komentáře
- Hlasoval jsem pro příspěvek s poníky a jednorožci nahoru.
- Nahoru Hlasoval jsem sloupek s poníky a jednorožci. @mplungjan. Nejdůležitější informace, Willyo? Sheesh. Nechceme ‚ skončit jako hrozný německý jazyk !
- No já zvýšil moje hlasy, takže teď váš;)
- @ RegDwightѬſ 道: Četl jsem to a nahoře jsem to označil pro moderátorský zásah. 😉
Odpověď
V rámci nomenklatury tohoto webu upvote se zdá být přijatým termínem.
Jinak byste mohli použít hlasování proti nebo hlasování nahoru , ale ne hlasování .
Hlasování a pomlčka up-vote funguje, protože jsou složené a vytvářejí nové sloveso. Ačkoli výsledné slovo není ve slovníku, funguje, protože sleduje logické / existující morfologické vzory, přičemž předpona „nahoru-“ upravuje sloveso „hlasovat“.
Nahoru hlasovat s mezerami však nefunguje, protože to zaměňuje syntaxi věty.
Komentáře
- Pokud však ‚ znovu používáte anglickou angličtinu nebo kurz; ‚ tam kombinují slova pomaleji a upřednostňují hlasování nahoru nebo dokonce “ hlasování “ kde to ‚ nezpůsobuje zmatek. Američané mají tendenci kombinovat slova před světem. (Joking.)
- @Neil: Pokud máte rádi americkou kombinaci pomlček, počkejte, až si přečtete němčinu nebo řečtinu. (Vtipkování.) Mám sklon dívat se na “ up-vote “ doslova jako na jedno slovo / koncept, i když já ‚ nejsem si jistý, jestli je to moje americká výchova nebo počítačová geekiness (tj. syntaxe podobná počítači).
- Dívám se na to stejně, jako na jediný koncept. Abychom parafrázovali to, co Carol Saller mnohokrát řekla, “ je jasné použití správné. “
- Jsem Angličan a obecně přistupuji k věcem s neochvějným BrEng názorem. Myslím, že protože toto slovo skutečně existuje pouze v tomto kontextu a je nové, ‚ t zvláště nepatří k Am ani Br … Myslím, že to diktuje komunita. Kdybych byl zodpovědný za vytvoření termínu, pravděpodobně by to bylo hlasování …
- Rád bych to věděl. Jako Němci mám problém, že moje kontrola pravopisu pro angličtinu ‚ nemá rád upvote , ale můj pocit říká, že je v pořádku. Zeptal jsem se meta.german.stackexchange.com/questions/158/… , kde to bylo uzavřeno jako mimo téma.
Odpověď
Chtěl bych také dodat, že „hlasování nahoru“ odhodí můj postup čtení, protože „I up … „je nesprávná angličtina a můj mozek si musí rychle uvědomit, že někdo vymýšlí použití.
„Upvote“ může být nerozpoznatelný pro někoho, kdo není obeznámen s takovými fóry, zatímco „Hlasovat pro“ by byl srozumitelný.
„Up-vote“ mi připadá jako podstatné jméno , ne sloveso. Přinejmenším tak přeměním frázi na adjektivum nebo podstatné jméno, například „útok typu man-in-the-middle“ nebo „rozhovor typu„ man-on-the-street “.
Hlasoval bych pro „up-vote“, abych odpověděl na původní otázku: pro mé geeky & americké uši to zní přirozeněji. Pokud to pečlivě analyzuji, považuji to za podstatné jméno být používán jako sloveso. (Omlouvám se, vždycky nevím správná technická slova, která by takové věci popsala.)
Odpovědět
Zveřejnil jsem dotaz na Meta Stack Overflow , „ Můžeme hlasovat proti“ down-vote „a“ up-vote “v centru nápovědy a přidružených značkách? „kde jsem propojil přijatou odpověď na Karla a udělal nějaký další výzkum, který zjistil, že samotné slovníky a Meta Stack Overflow upřednostňují „downvote“ a „upvote“ před „down-vote“ a „up-vote“.
Jak se ptá tato otázka (důraz můj)
Mám použít „ upvote „, „up vote“ nebo „up- hlasujte „ na webech SE ? A co“ downvote „?
zjištění uvedená v mé otázce jsou relevantní:
Vyhledá „downvote“ , „upvote“ , „down-vote“ a „up-vote“ filtrováno podle data vytvoření v pořadu Meta Stack Overflow běžné použití je nehyphenated:
Bohužel jsem nemohl postavit Porovnání Ngramů pro dané výrazy – zdá se, že rozdělená slova je obtížně vyhledávána .
Používání výrazů „downvote“ a „upvote“ převyšuje zvyklosti „down-vote“ a „upvote“ o více než 4: 1, takže bych řekl, že „downvote“ a „upvote“ (které jsou v některých slovnících, např 1 , 2 , 3 , 4 ) jsou naprosto v pořádku a běžně se používají – na Meta Stack Overflow, odkud přinejmenším pocházejí data pro grafy – nemám žádné důvod předpokládat, že se zbytek Stack Exchange bude lišit.
Odpověď
V angličtině jsou některé slovesné fráze oddělitelné, některé jsou neoddělitelné a některé jsou obě a v některých případech oddělitelnost mění význam slovesa. Dodržujte:
oddělitelné:
Řekl mi to.
ne
Řekl mi to.
také ne
Vyprávěl mi.
Nedílné:
Vyzvala k další kontrole.
ne
Vyzvala k dalšímu zkoumání.
Oba:
Zvyšte hudbu.
Zvyšte hudbu.
Změna významu:
Vystoupil z autobusu.
Vystoupil z autobusu.
Hlasování pro hlasování se zdá být v “ obou “ táboře (i když dávám přednost oddělitelnosti).
Odpověď
V současné době se jeví jako vhodné použít následující zkratky na stránkách SE:
- UV – pro upvote
- DV – pro downvote
S těmito formami jsem se již setkal v komentářích k mým odpovědím několikrát. A dokázal jsem snadno pochopit význam těchto zkratek z kontextu.