Tady je fráze „Jaký idiot!“. Jak by to mělo být použito pro skupinu lidí? Vypadá to, že „Co idioti“ nemají stejný emocionální význam.
Komentáře
- Kdybych byl ve skupině lidí a byli jsme komentováni jako takový si ' nemyslím, že bych byl ' o to méně urazen, jako kdyby to byl komentář ke mně samotnému.
- Dávám přednost " kakofonii idiotů ".
Odpověď
„Jaká banda idiotů“ funguje stejně. Nebo můžete být ještě urážlivější a říct něco jako „jaká hromada idiotů“, i když to může být nemusí být v některých oblastech běžné.
Komentáře
- +1 Nevím ' nevím proč parta dává frázi větší ráz, ale ' máte pravdu, má.
- Pokud ne ' Pokud bych byl ještě urážlivější, shledal jsem, že sprostá sračka funguje dobře pro jednoho nebo několik idiotů.
- Z jazykového hlediska pohledu " sraček zvrhlých retardů " by vyjádřil podobný význam.
- Líbí se mi " gaggle. " Možná " gaggle goofuses " pro ty z nás, které jsme vyzdvihli na Highlights For Children.
- Jistě, parta je nejběžnějším výrazem. ' Nikdy jsem neslyšel hromadu , ale balíček je jednou z možností.
Odpověď
Stačilo by jednoduše říct Idioti . Je to krátké, okamžité, emocionálně nabité a relativně urážlivé.
Odpověď
Pokud něco hledáte více urážlivější, můžete použít „ Co imbeciles “ nebo „ Co je to banda imbeciles “.
Komentáře
- +1 pouze za to, že máte spoustu . Stejně jako vy, nemám ponětí, proč je zejména banda tak oblíbeným slovem pro tyto konstrukce. I když si myslím, že zejména v minulosti a / nebo více " formálních " kontextech, pack provádí podobná role.
Odpověď
Můžete zvážit odkaz na konkrétní typ idiocie:
„Jaká banda lumíků“ (s odkazem na dlouho vyvrácenou mylnou představu): skupina lidí, která dělá něco sebezničujícího, zjevně ze své vlastní vůle.
„Jaká banda ovcí „: skupina lidí, kteří bez přemýšlení přijímají přesně to, co jim řekne někdo jiný.
(Nejsem si jistý, proč ta urážlivá verze těchto frází a Markovy návrhy na„ spoustu “ idioti „, používá spíše slovo“ banda „než jiné kolektivní podstatné jméno, například“ stádo ovcí „nebo“ stádo ovcí „nebo“ kolonie lumíků „).
Odpověď
Nepřímo příbuzní, ale ve skotském dialektu máme slovo „yous“ (nebo „youse“), což je množné číslo „vy“ – „Youse are idiots“ „Y. ouse idiots „atd. Hodí se pro každou příležitost -„ youse vážně? “ „Ano“ „Ano,