Komentáře
- Viz oxforddictionaries.com/ definice / angličtina / bolest . Existuje výrazný rozdíl mezi AmE a BrE, kde # 1 je platný pouze v AmE, ale pokud ' mluvíme o AmE, pak se zdá, že tato položka naznačuje, že je možné obojí. (V BrE bolest , protože sloveso vyžaduje objekt)
- Vyzkoušejte bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/ askaboutenglish / …
- I když souhlasím s uzavřením této otázky, pevně bych tuto otázku obhájil na našem novém sesterském webu pro Studenti angličtiny . Zvažte prosím závazek k tomuto webu, který pomůže uskutečnit komunitu.
Odpovědět
Podle slovníky, slovesa bolest a bolest jsou synonyma; a ve skutečnosti lze použít téměř v jakémkoli kontextu, kde se používá druhý. V současném americkém použití však nejsou .
bolest jako sloveso se používá téměř výhradně tam, kde se jedná o nefyzickou bolest:
Vaše chování vaši matku hluboce bolí.
Jeho tvář zaujala bolestný pohled.„ To není to, co jsem myslel, „zakňoural, ALE
* Bolí ho ruce.
Zranění se však používá ve fyzickém i nefyzickém kontextu:
Bolí mě hlava.
Tvé chování hluboce bolí tvou matku.
Podle mých zkušeností (i když opět slovníky říkají jinak), bolest se v americkém použití nikdy nepřenosně nepoužívá:
Bolí mě ruce, ALE
* Bolí mě ruce.
Odpověď
Bolest lze použít jako sloveso tímto způsobem, pokud to podle definice Oxfordského anglického slovníku znamená: „Bolest končetiny, kloubu atd.: bolet, být bolestivý.“ Je však hovorový a neslyší se příliš často. Může to být rys indické angličtiny, ale ve většině kontextů, jako je ten, který popisujete, je ublíženo sloveso, které se má použít.
Komentáře
- +1 Když jsem vyrostl v USA a měl to potěšení mít mnoho přátel narozených v Indii, nikdy bych neřekl, že " mě bolí ruce " kromě případů, kdy jsem chtěl znít jako chlápek z Indie! 🙂
Odpověď
bolí i bolí jsou přítomné příčestí; gramaticky jsou tedy zaměnitelné.
Význam těchto slov jako sloves je podobný.
- bolest : bolet, způsobit bolest (n.)
- bolet : být bolestivý, způsobit bolest (n.)
Pokud toto ustanovení znamená, že vaše ruce způsobují bolest někomu jinému (není pravděpodobné), pak jsou tato slova zaměnitelná. Toto použití by však obecně vyžadovalo objekt, aby dávalo smysl.
V pravděpodobnějším scénáři, pokud implikace, že vaše ruce jsou bolestivé nebo způsobují pocit bolesti nositele ruky, pak bolí by bylo použito nepřechodně a bolest přechodně.
Sloveso je zde nejpravděpodobněji nepřechodné (nemůžeme to „vědět bez kontextu), v takovém případě„ Moje ruce bolí „by bylo správnější.