“ Něco špatného ” nebo “ něco špatného ”?

V dotazu na Spanish.StackExchange se objevila otázka, jak vyjádřit, že špatně si pamatují nebo něco dělají. Je jeden „špatný na něco“ nebo „špatný s něčím“ (podstatná jména)? Co třeba „špatné dělat něco“ vs. „špatné dělat něco“ (slovesa)? Pokud existují regionální rozdíly, jaké jsou?

Příklady:

  • Mám špatné názvy.
  • Mám špatné názvy.
  • Mám špatné vaření.
  • Mám špatné vaření.

Komentáře

  • +1 Zajímavá otázka. Oba se používají, ale používají se odlišně. Většina (ne-li všechny) případů má jeden, který by měl být použit, ale já ' jsem velmi těžko vymyslel případ, kdy použití " špatně " člověk by se skutečně mýlil a / nebo by mu nebylo rozumět.

Odpověď

Moje první myšlenka je, že po špatném (nebo dobrém ) následuje slovo, které popisuje nějakou činnost, a špatné s (nebo dobré s ), následuje název věci nebo typ osoby. Funguje přinejmenším s následujícím:

Špatné na : plavání, matematika, lež , fotbal, herectví, plánování, francouzština, vaření, šachy

Špatné s : děti, jeho ruce, peníze, počítače, cizinci, postavy, zvířata

Komentáře

  • @Jasper Loy: In BrEng , přinejmenším byste mohli slyšet, pokud ne ' Jsem ' špatný s počítači ', pak ' S ' s počítači '.
  • Souhlasím s tím ' je silná tendence. Abych byl upřímný, myslel jsem si ', že by bylo snazší nakopat to dobrým spíše než špatným – to ' s pravděpodobně celkově častější a velmi pochybuji, že existují nějaké konkrétní věci / aktivity, kde se preferovaná předložka mění podle toho, zda je dobrá nebo špatné u / s nimi.
  • @FumbleFingers: Souhlasím. Jak jsem ' navrhl, ' není dobrý v / s ' může být častější než ' špatné na / s '. Když jsem to řekl, ' s mi došlo, že ' je stejně pravděpodobné, že řekneme ' no good at / with '.
  • " Špatné u slovního podstatného jména ", " Špatné s podstatným jménem "?
  • @zzzzBov: ' -ing ' formuláři vždy předchází ' dobrý / špatný na '? Pravděpodobně. Ale ' dobré / špatné na ' není vždy následováno ' -ing ' formulář.

Odpověď

Jsou si velmi podobné. Dobré / špatné s odstíny směrem k přirozenosti a spřízněnosti nebo k jejich nedostatku. Osoba, která je dobrá / špatná s počítači, je schopna se s nimi pohodlně spojit. Dobré / špatné v odstínech směrem k dovednostem nebo kompetencím nebo jejich nedostatku. Osoba, která je dobrá / špatná u počítačů, je schopna je kompetentně ovládat.

Vezměte v úvahu, že osoba, která je špatná s dětmi, nemusí souviset s je dobře, ale člověk, který je špatný u dětí, může mít potíže s počátkem.

Odpovědět

Fráze je obvykle „špatně“, což lze použít buď s aktivitou „špatně při vaření“, nebo s předměty „špatně při kari“.

„Špatně s“ je spíše méně časté a vždy odkazuje na něco, co se v aktivitě používá nebo se s ním setkalo, nikoli na samotnou aktivitu nebo (obvykle) její výsledky: „špatné u receptů“.

Komentáře

  • Myslím, že možná přijmeme špatné na [podstatné jméno] , když ' je implicitně zkratka pro špatné vytváření [kari] . Jinak se zdá, že má @Barrie pravdu, že ' s obecně at activity / verb na rozdíl od s podstatným jménem .

Odpověď

U „regulárních podstatných jmen“ se zdá, že mezi nimi existuje docela rovnoměrné rozdělení.

  • Dobré / Špatné s věcí, která zní nejlépe
  • Dobrá / špatná at věc, která zní nejlépe
  • obě s a at zní dobře

(Například příklady Barrie England vypadají dobře)

Ale u gerundů slovesa končící -ing , která pak fungují jako podstatná jména

  • Pouze dobrá / špatná at dělá zvuky správně

(Alespoň v australské angličtině, ale Myslím, že i v Britech a Američanech …)

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *