“ Nejlépe věří … ” jako rétorické zařízení nebo zařízení vyprávění

Na obrázku je příspěvek se snímky obrazovky s řádkem příspěvků na Twitteru jednotlivce. je, vypráví příběh s využitím toho, co já (jako rodilý mluvčí angličtiny). Původně jsem hádal, že psaní bude ve formě AAVE, ale odpověď zatím přesvědčivě argumentuj, že je to běžné slang. Na jednom místě autor zmiňuje „údolí“, což možná naznačuje, že pochází ze Silicon Valley. V jedné z odpovědí se pokračovalo v příběhu ( druhá odspodu ) píše:

Nejlépe věří, že byla naštvaná.

  • Mám pravdu v předpokladu, že se jedná o zařízení vyprávění?
  • pokud ano, existuje nějaký technický výraz pro takové zařízení?
  • jaký další podtext, pokud existuje , můžete jako rodilí mluvčí extrahovat z této věty v kontextu vytvořeném příběhem, jak jej autor říká?

Komentáře

  • Znamená to: „Raději byste měli věřit, že byla naštvaná.“

Odpověď

Tento projev se nezdá být prováděno v AAVE, ale v běžném textovém jazyce. Nejlépe věří, že byla naštvaná je konverzační mazání , což představuje

Měl jste nejlépe věřit, že byla naštvaná.

Měli jste nejlepší je běžná varianta měli jste lepší .

Komentáře

  • (Přijímání tohoto pro vysvětlení konverzního mazání)

Odpověď

Nemyslím si, že tato řada příspěvků na Twitteru je AAVE, protože nevidím charakteristické použití slova „být“, ačkoli může to být jedna varianta AAVE. Je to určitě neformální.

„Nejlepší věřit, že byla naštvaná“ znamená „měli byste nejlépe věřit“, „bylo by nejlepší, kdybyste věřili“, z čehož vyplývá, že je to pravda. Podobné použití by bylo „Nejlépe teď jít“, v tom smyslu, že je čas odejít.

Komentáře

  • Zde (12. odpověď) říká " ach žádné dítě, co děláš ". Mění to váš názor na část AAVE? (Také později , 6. odpověď, ' vynechání " být ": " způsobit sračky boi ".)
  • Myslím, že ' s " obyčejná textová lidová " as @StoneyB říká; a já ' důvěřuji jeho úsudku nad mým.
  • Ve skutečnosti existují ' některé silné důkazy proti AAVE: " ay dios " a " hloupá pendeja ". Může to znamenat, že autor je hispánského původu. Jsem ' jen zmatený, protože jsem ' nikdy neslyšel španělská slova smíchaná s výše popsanými funkcemi nebo kontrakcemi jako " y ' vše " (původně AAVE, zdá se, že si cestu do běžného slangu našlo až pozdě) v jakýkoli televizní seriál.
  • Y ' vše je jen jižní. " gonna ", " trynna ", jsou jen zkratky. Zdá se, že spisovatel pochází z Texasu.
  • @RainerVerteidiger Millennials často používají pro zdůraznění dikci AAVE, často s pečlivě měřenou ironií: mnozí z nich vykazují mimořádnou jemnost při procházení úzké hranice mezi vyjádřením obdivu k artefaktům černá kultura a zdá se, že si nárokuje členství v této kultuře.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *