“ o několik týdnů později ” vs “ po několika týdnech ”

Prosím, řekněte mi, jak říct, že se po nějaké době něco stalo: po nějaké době nebo o nějaký čas později ? Například:

Zranil jsem si záda, ale o několik týdnů později zlepšilo se to.

Zranil jsem si záda, ale po několika týdnech zlepšilo se to.

odpověď

„O několik týdnů později zlepšilo se “- po nějakou dobu nedošlo ke změně, ale k náhlému zlepšení po několika týdnech.

„ Po několika týdnech se to zlepšilo “- stále se to zlepšovalo pomalu; po několika týdnech bylo celkové zlepšení výrazně lepší.

Ve druhém případě došlo každý týden k malému zlepšení, ale stále to bylo špatné, prostě ne tak špatné jako původně. V druhém případě jste až do náhlé změny nepocítili žádné zlepšení.

Pokud si přečtete další odpovědi, ne zcela souhlasí. Což znamená, že k přesnějšímu popisu postupu byste pravděpodobně měli použít více slov.

Odpověď

Obě jsou v pořádku, i když pro druhé příklad bych osobně řekl:

I hurt my back but it got better after a few weeks. 

odpověď

Mám pocit, že obě fráze jsou nesprávné, protože naznačují, že se záda po několika týdnech najednou napravila, na rozdíl od procesu hojení.

Napsal bych to jako:

Zranil jsem si záda, ale po několika týdnech to bylo lepší.

Mnohem raději“ po několika týdnech “ týdny „frázování, protože se dá snáze rozšířit, např .:

Zranil jsem si záda, ale po několika týdnech to bylo lepší odpočinku a lehkého cvičení .

Komentáře

  • se opravil nebo prošel procesem uzdravení je stejný věc … zlepšit se běžně znamená, že se tolik nebolí.
  • @Lambie: Odkud jsem (Velká Británie), „lepší“ znamená úplné uzdravení, např. „Jste stále nemocní? “ – „Ne, teď se mám lépe.“
  • Já ' m lepší znamená lepší. Neznamená to nutně úplné uzdravení. A nemá to nic společného s tím, odkud je jeden. Odlišné je použití nemocných a nemocných.
  • @Lambie: V této souvislosti, odkud jsem, to znamená úplné uzdravení; mluvit o zlepšení, dalo by se říci, „trochu lepší“, nebo něco takového, obvykle.

Odpověď

  • Zranil jsem si záda, ale o několik týdnů později se to zlepšilo .

  • Zranil jsem si záda, ale se to po několika týdnech zlepšilo .

První věta je gramaticky správná, ale podle mého názoru je nelogická, protože ji chápu tak, že „když uplynulo několik týdnů, záda se náhle zlepšila“, což není normální.

Druhá věta je mnohem lepší, přesto má pocit, že se týden co týden uzdravovala, dokud se nezlepšila.

Mohu navrhnout třetí možnost:

  • Zranil jsem si záda, ale za pár týdnů se to zlepšilo .

Odpověď

Zranil jsem si záda, ale o několik týdnů později se to zlepšilo.

Zranil jsem si záda, ale po několika týdnech se to zlepšilo.

Zaměřil bych se na slovesa:

  • Zranil jsem si záda, ale o několik týdnů později se to zlepšilo.

  • Zranil jsem si záda, ale se to po několika týdnech zlepšilo.

Oba znamenají totéž. Myslím, že uvedení časového období na konec je v konverzaci přirozenější. Slovesa jsou také podobnější.

  • Odešel jsem ze školy a o několik týdnů jsem se odstěhoval.

  • Přestali hrát tenis a po několika týdnech opustil město.

  • Vypil příliš mnoho piva a po několika hodinách zvracel.

get better je běžně používaný idiom, který označuje pocit menší bolesti po úrazu nebo znamená, že se zranění hojí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *