Znamená tyto dva výrazy totéž nebo jsou použity v různých kontextech? „Od té doby“ jsem napsal v eseji pro svou učitelku angličtiny, ale ona mi místo toho napsala „od té doby“. Chtěl jsem tím říci, že dvě děti žily samy od chvíle, kdy zemřeli jejich rodiče, a tak jsem napsal
Od té doby obě děti žily samy. .
A můj učitel to opravil na
Od té doby se dvě děti žily samy …
Díky předem!
Odpovědět
Bojím se, že budu muset nesouhlasit s LightMikE.
Rozdíl mezi " od té doby " a " od té doby " je jedním z gramatický aspekt .
" Od té doby se mluví " o věcech , které se stále dějí . Bylo by tedy správné psát
Od té doby obě děti žily samy [z čehož vyplývá, že a dnes stále platí ] .
Ale věta, kterou máte, protože jde o něco, co se stalo v minulosti, ale již není relevantní, vyžaduje " od té doby. "
Podobně " od té doby " se hovoří o věcech , které se již nedějí . Je tedy správné psát
Od té doby dvě děti žily samy [z čehož vyplývá, že ale dnes to nedělají.
psát nesprávně
Od té doby žily obě děti samy.
Jelikož nevím, zda obě děti již nežijí samy, protože žijí s jinými lidmi, nebo proto, že jsou mrtvé, mohlo by to být jasné e ukázat příklady z první osoby. Takže by to bylo správné:
Když jsem byl dítě, jedl jsem nějaké nechutné hranolky. Od té doby jsem francouzské hranolky nesnášel, a proto je nikdy neobjednávám v restauracích.
Když jsem byl dítě, jedl jsem nějaké nechutné hranolky. Od té doby jsem francouzské hranolky nesnášel, dokud mě o několik let později matka nedovolila vyzkoušet, a teď je znovu miluji.
Ale přepnout " od té doby " a " od té doby " ve výše uvedených větách by je učinil nesprávnými.
Komentáře
- To JE pravda. Neuvažoval jsem ' že
odpověď
Dva z nich obecně znamená totéž a lze je zcela správně použít zaměnitelně. Takže:
Od té doby obě děti žily samy …
Znamená přesně to samé jako:
Od té doby obě děti žily samy …
Ale je zde velmi malý rozdíl. Od té doby může znamenat , že k akci došlo v určitém okamžiku po událost. Tj. V určitém okamžiku poté, co jejich rodiče zemřeli, začali žít sami. Od té doby nedává takový význam, že od samého okamžiku žili sami .
Existuje však možnost, že v určitých situacích lze od té doby přejít na znamená od toho okamžiku do dalšího , pokud je použit spolu s jinými slovy. Například:
Od té doby až do dne, kdy (něco udělali), obě děti žijí samy …
Tento styl věty se často nepoužívá při použití od té doby , protože od té doby je často chápán jako od jednoho okamžiku do současnosti . Je to však nejednoznačné, protože jeden stále může používat slovo do , které mu dávají stejný smysl.
Od té doby až do dne, kdy (něco udělali), obě děti žijí samy …
Na závěr, pokud jste mysleli že žili sami od chvíle, kdy zemřeli jejich rodiče, od té doby je o něco správnější.
Komentáře
- " Od té doby znamená, že k akci došlo v určitém okamžiku po události . " Ne tak! " Od té doby " od této chvíle znamená ". " Období.
- Chtěl jsem říct, že by to tak mohlo být. Což je naprosto pravda.
- @Steven Littman: Ne tak. " Narodil jsem se v Anglii a nikdy jsem necestoval do zahraničí, dokud jsem se v 25 letech neoženil, ale od té doby jsem ' žil a pracoval na všech pěti kontinentech " . To by bylo naprosto platné prohlášení, i kdybych ' skutečně nezaujal svoji první zámořskou pozici až několik let poté, co jsem se oženil. Od té doby může znamenat buď od té doby (poté) zapnuto , nebo v určitém okamžiku po té době .
- @Fumble Fingers. Váš příklad není ' v rozporu s tím, co jsem řekl. ' Říkáte, že jste ' od té doby žili na pěti kontinentech. To, co jste ' neudělali až do chvíle, kdy začala svatba cestovat.
- @StevenLittman Přesně, ale to nutně neznamená, že začal žít na jakmile se oženil, na různých kontinentech, ale v určitém okamžiku poté, co se oženil.