- Který je správný?
- Chodím do školy pěšky.
- Chodím do školy pěšky.
- Existují případy, kdy je upřednostňován výraz pěšky ?
Moje poslední otázka je následující:
- Proč se používá podstatné jméno v jednotném čísle, noha ?
Pokud člověk chodí do školy autobusem / vlakem / autem , používá pouze jeden dopravní prostředek, cestuje v jednom auto ne dva. Lidé ale k chůzi používají obě nohy, tak proč by následující výrazy byly negramatické?
- chodím do školy pěšky
- chodím do školy pěšky
Četl jsem odpovědi na tuto otázku proč je vždy “ zapnut noha “ ne “ na nohou „? ale nepřesvědčili já.
Komentáře
Odpověď
„By“ v tomto kontextu obvykle označuje způsob dopravy, zatímco „ v „nebo“ zapnuto „bude odkazovat na vaši polohu během cestování.
Cestujeme autem
To naznačuje, že k cestování používáme auto.
Cestujeme autem
To znamená, že jsme během cestování uvnitř automobilu.
EDIT
Přidání uvozovek kolem fráze v google má velký rozdíl ve výsledcích. Přesnější vyhledávání odráží následující:
Pokud jde o použití „pěšky“ nebo „pěšky“, buď by bylo správné; rychlé vyhledávání google však ukázalo, že „on foot“ se běžněji používá (34 milionů zásahů oproti 7,9 milionu zásahů).
Komentáře
- Vsadil bych spoustu peněz, které většina případů, které obsahují „, foot “ pocházejí z webových stránek a fór v anglickém jazyce, které učí studenty o rozdílech mezi “ pěšky “ a “ pěšky „. Nevím ‚ co se stalo od roku 2011, ale dnes, v červenci 2015, Google hlásí 29 700 000 výsledků pro „pěšky“ ; a 7 340 000 výsledků pro “ pěšky “ (s uvozovkami).
- Knihy Google na druhé straně přinášejí 4 790 výsledků pro „pěšky“ a 42 700 výsledků pro „pěšky“. „Pěšky“ vyhrávají ruce dolů!
- @ Mari-LouA také, COCA dává 1743 ‚ pěšky ‚, 286 ‚ pěšky ‚. Všechno má svoji předpojatost a já ‚ bych hádal vysvětlení rozdílu mezi starými obyčejnými google a google books / COCA, ale já ‚ d považovat to za ‚ lepší ‚ reprezentaci přirozeného využití (protože ‚ je kurátorský korpus?)
- Všimněte si, že podobně máme věci “ po ruce “ a vyrábíme věci “ ručně “ —not “ na rukou “ a “ rukama. “
- Odpověď byla upravena tak, aby odrážela vyhledávání google s uvozovkami.
Odpověď
1 . Který je správný?
a) Chodím do školy podle noha. b) Chodím do školy na noze.
Na původní otázku a na další otázky lze snadno odpovědět citováním autoritativních Oxfordských slovníků.
a) Záznamy OED pěšky z XIV století:
(c 1325 in GL Brook Harley Lyrics (1968) 62): Þe is bettere on fote gon þen wycked hors to ryde.
b) Oxfordské slovníky (také) zaznamenávají pěšky jako varianta pěšky :
Poprvé přišel v roce 1945, kdy byl hlavním dopravním prostředkem pěšky nebo rikša.
Proto obě formy jsou správné
2. Proč se používá podstatné jméno v jednotném čísle, noha ?
Pokud člověk chodí do školy autobusem / vlakem / autem , používá pouze jeden dopravní prostředek, cestuje jedním autem, ne dvěma . Lidé ale k chůzi používají obě nohy, tak proč by následující výrazy byly negramatické?
Jednotný tvar je upřednostňován, pokud se neberou v úvahu konkrétní části lidského těla, ale abstraktní význam, tj. orgán smysl nebo jakýkoli jiný obrazový smysl:
- oko : Při odkazu na fyzický orgán se použije příslušná forma: jeden dalo by jedno levé / pravé oko , aby zavřelo oko , až (jedno) oko s in , zavřít oči , být okem s ; ale:
na první oko, v oku zákona / logiky, krása je v oku pozorovatele, skrz / s okem, (zrak), nebo: dělat .. v oku, jeden v oku pro (ponižující úder); dát oko, upoutat (pozornost) udržet oko (sledovat); vidět z očí do očí (souhlasím); dát .. oko (varovný pohled / sexuální zájem); mít na paměti (objekt / pohled / ohled); mít / dostat jedno oko [oči] do (vzdálenost / směr);
V zpěv a pl. Činnost nebo funkce vnímání ušima; sluch nebo sluch (OED)
- ucho : „Zasel do společného ucha„ da pomluvu “,„ klame mě moje ucho? Pronikavá píšťalka přicházející přes vodu! “,„ Hodiny by měly být v rytmu, nejen proto, že zní příjemně uchu , ale proto, že je méně pravděpodobné, že se zastaví “,„ Pro pozdější břichomluveče figurína by se stala nedílnou součástí .., přivádí pozornost publika k tomu, co viděli před sebou, a spojuje důkazy o oku a uchu “. > přijít někomu do ucha , na první ucho , (hrát) podle ucha atd.
foot , samostatně, lze použít v jednotném čísle místo foot
a. Z pohledu jeho funkce, jako orgánu pohybu. V rétorickém a poetickém použití se často (v singlu nebo pl.) Kvalifikuje adj. označující druh pohybu (jako rychlý, pomalý, nenápadný atd.) nebo použitý jako předmět sloves pohybu. (OED)
(1667 Milton Paradise Lost) „Vypínací odliv, který kradl S měkkou nohou směrem do hloubky“, “ Nevěděl jsem o vaší přítomnosti … Vaše noha je tak lehká „,“ Psi … brouk nohy „,“ Užitečné jako příroda, přilákat turisty „s noha „, (a1616 Shakespeare Coriolanus) „Pokud však pomocí prostředků neochromím nohu našeho designu“. S odkazem na chůzi nebo běh: táhnout noha (odjezd), vzít nohu jednou rukou (také provést cestu). Kůň pana nohy ( jedna noha), chytit ..na špatnou nohu (pro zachycení nevědomky), vystoupit na špatnou / pravou nohu (pro spuštění un / úspěšně)
- pěšky odkazuje na způsob lokomoce:
jít pěšky : chodit na rozdíl od jízdy. (OED)
a podle Oxfordských slovníků
jít / pěšky : raději pěšky než autem nebo jiným dopravním prostředkem.
To vysvětluje proč se používá jednotné číslo
3. Existují případy, kdy výraz pěšky je upřednostňováno?
Jak jsme viděli, fráze vznikla v XIV. století, kdy si člověk mohl vybrat pouze mezi chůzí a jízdou
pěšky : a. na vlastních nohách, při chůzi nebo běhu, na rozdíl od na koni (OED)
proto byla předložka on zvolena vyjádřit oběma způsoby. Když byly vhodně zvoleny jiné pohybové prostředky, kde byla vynalezena předložka od (jet… na kole / autobusem / auto / vlak atd.)
Chůze než cestování autor auto nebo jiný transport. (Oxfordské slovníky)
Proto bylo přirozené změnit předložku („ vyhrál jsem“ t od kolo / auto / autobus …. ale od noha „) přidání o nohy k dlouho zavedené no noze. To vysvětluje, proč je tento druh populárnější a lze jej použít ve většině kontextů:
„Jel jsem nahoru .. (strach ze zpoždění, nebo jsem měl přijít na nohu“ „Motoristé byli nuceni opustit svá vozidla na silnici a zbývající vzdálenost ujít po stopě.“ „V minulosti mohli hokejoví fanoušci chodit po stopu na míle daleko jejich oblíbené hvězdy „.
Závěrem lze říci, že pěšky je upřednostňováno , když je zmíněn jiný moderní dopravní prostředek :
„Poprvé přišel v roce 1945, kdy byl hlavním dopravním prostředkem noha nebo rikša „. (výše citováno: Oxfordské slovníky)
EDIT:
Přidal jsem další dvě otázky, aby to bylo „úplnější“, ale můžete mi prosím říci, co je častější mezi „pěšky“ a „pěšky“, což je v zásadě důvod, proč jsem tu odměnu nastavil jako první. Mary -Lou A.
Myslel jsem si, že je to zřejmé z mého příspěvku a především z odpovědi Sivy , která nepochybně ukázala, co je častější :
- pěšky ( 0,00003 [5]% ) je stokrát méně časté pak původní podoba ( 0,001-0 00031% ) 1 , i když se nejedná o nedávné ražení mincí. Pravděpodobně je vzdělaný odhad představit si, že získala měnu s příchodem železnice, když lidé začali cestovat autorem vlak: fráze má ve skutečnosti první (skromný) vrchol (0,000015%) kolem 1764 a v té době také kůň se stal populárnějším
Mohu jen dodat, že v OED není vůbec uveden A co je horší, v aktualizované verzi SOED není uveden ani jako varianta . Také jsem řekl, že se používá hlavně tehdy, když je zmíněn nebo pochopen jiný dopravní prostředek, který vyžaduje předložku.
1 Ngram procenta v uvedeném pořadí v roce 1900 a v roce 1999
Předložka by byla používána různými dopravními prostředky, dlouho před manuálními nebo motorovými vozidly (kola, auta, vlaky a autobusy), např lodí, „cestovat po zemi nebo po moři „. – Mari-Lou A
Pokusím se vše objasnit naposledy. Struktura, o které diskutujeme, je „jít (cestovat) dál / pěšky „vs. jiné dopravní prostředky:“ cestovat autem / vlakem atd …“, protože jsme zjistili, že„ pěšky „se netýká části těla, ale (idiomaticky) dopravní prostředek.
- “ I jsem ve vlaku … „nemá s touto otázkou nic společného, její údajný význam
- “ cestuji a vlak „nemá nic společného s“ Cestuji od vlak“ a zhruba by odpovídal „cestuji pěšky“
- „on je na () koni / na vlaku / na a ship „je naprostý zmatek: první podstatné jméno nemá článek (idiomatický způsob použití), druhé určitý člen a třetí neurčitý člen (doslovné použití). spona is neodkazuje na dopravní prostředek. Kůň je dopravní prostředek. Zvažování na (noha / kůň) v jeho doslovném smyslu dává podivný závěr, že se člověk opírá o koně nebo o jednoho “ vlastní noha (a ne na zemi, nohy i záda koně i koně se opírají o zemi)
- „cestovat po zemi / po moři“, země a moře nejsou dopravní prostředky, (stejně jako Sven „s voda ), když člověk cestuje na koni / nohou, cestuje od země, to je samostatný idiom, který nemá nic společného s naším problémem.
Nejsem přesvědčen, že „by“ bylo použito, když byly k dispozici pozdější dopravní prostředky. Myslím, že je mnohem starší, než jste navrhovali.
Uváděl jsem pouze fakta a ne osobní přesvědčení, nic nenavrhoval. Pokud má někdo důkaz, že pěšky je starší než XIX. Století, měl by ji předložit. Ve skutečnosti jsem si všiml, že populární jsou i další starodávné dopravní prostředky, jako je kůň a loď . zhruba ve stejnou dobu, tedy po nástupu železnice. Je opravdu překvapivé, že velmi staré dopravní prostředky jako „kůň“ a „loď“ byly spojeny s předložkou až po lidé začali cestovat vlakem (a ve skutečnosti je pěšky o něco starší než lodí a koněm ). Důvěryhodnost mohla být rozpuštěna vyhledáním Ngram .
Tuto zvláštní okolnost lze plně vysvětlit mým odhadem (který byl mimo rozsah odpovědi), pokud někdo najde lepší vysvětlení bude vítáno.
Komentáře
- +1 pro návrat do roku 1325! Nerozumím však ‚ vašim číslům. Co přesně je jen 3×10 ^ -5 procent? Ano, odkazuje na “ pěšky „, ale co to znamená? A 5×10 ^ -4 je 16krát 3×10 ^ -5. 10 ^ -3 je 33krát 3×10 ^ -5. Nebo jsem šel s očima spočítat všechny ty nuly?
- Vaše vysvětlení týkající se použití jednotného výrazu (noha, ucho, oko, ruka atd.) Pro části těla bylo dobře provedeno. Také se mi líbil tvůj argument, že zvýšená pravděpodobnost, že by člověk cestoval ‚ autem ‚ (autem, vlakem, letadlem atd.) V moderní doba možná v poslední době zvýšila – přenosem – použití výrazu ‚ pěšky ‚. Poradil bych však s Ngramsem, v mnoha případech ‚ od koně ‚ jste zmínili referenční text, například ‚ od h. závody ‚, ‚ h.-hoeing ‚ atd. Přidání dalšího slova může někdy dolaďte svůj dotaz, například v: tinyurl.com/hved7ul
- @ Mari-LouA, “ Jsem ve vlaku “ znamená to, že jste ve vlaku, pokud jde o gramatiku, zbytek je logický závěr. Porovnáváte “ Já jdu (do Londýna) pěšky / na koni “ a “ Jsem ve vlaku směřujícím do Londýna „, který ‚ je přitažlivý
- Definice ‚ pedality ‚ v OED (aktualizace ze září 2005; fráze se nepoužívá v předchozí verzi záznamu): “ schopnost cestovat pěšky „.
- Jen několik příkladů raných zvyklostí: pěšky : na jedné ‚ vlastních nohách, chůze nebo běh, v rozporu s jízdou na koni atd. Také pěšky, po noze. : 1300 Cursor M. 6267 (Cott.) Sledoval vtipy na hors a fote. 1310 ve Wrighta Lyric P. 90 Na fote gon je lepší, pak wycked hors to ryde. 1314 Guy Warw. (A.) 2397 Když Gii seye vévodou fot.
Odpověď
Který je správný?
K této otázce jsem použil ukázkový přístup a spustil jsem Knihy Google hledají čtyři fráze, které obsahují “ stopou “ nebo “ pěšky „: “ cestování pěšky “ (modrá čára, cestování pěšky “ (červená čára), “ cestování pěšky “ (zelená čára a “ cestování pěšky “ (žlutá čára). Zde je výsledný graf Ngram pro roky 1840– 2005:
Jak ukazuje tento graf, všechny čtyři výrazy se v publikovaném psaní používají již mnoho let, ale “ pěšky “ formulace jsou alespoň o něco častější než “ pěšky “ alternativy. Tabulka také ukazuje, že frekvence výskytu “ cestování pěšky “ v tisku se za posledních 150 let postupně snižovala, zatímco frekvence cestování pěšky “ se mírně zvýšila; rozdíl ve frekvenci býval mnohem větší, než je tomu dnes.
Historicky “ cestování / cestování pěšky “ se vrací mnohem dále než “ cestování / cestování pěšky. “ Nejstarší shoda pro “ cestování pěšky “ ve vyhledávání v Knihách Google pochází od Alexandra Grosse, Sweet and Soule-Perswading Inducements Leading Unto Christ (1632):
Euery člověk může vidět v těchto dobách pánské přirozené touhy a náklonnosti, které by měly být jako sluhové držen pod a potlačen, pokořen, ponořen a přeměněn na walke pěšky ; ale tito jsou postaveni na koni, vznešení, poctěni, upřednostňováni, a Kristus Kníže pokoje, a všechny jeho obřady, nařízení a svědectví, která by měla znovu vládnout a vládnout jako knížata v duši člověka, jsou stvořena jako služebníci cestování pěšky ; u mužů nemají žádnou úctu ani cenu; tito nemají žádné pravidlo a houpají se v srdcích mužů: …
Nejstarší instance Knih Google “ cestování pěšky “ je teprve o několik let později. Od Samuela Purchase, Divadlo politického létajícího hmyzu (1657):
V takových dobách [jako během morové kobyly] lidé odcházejí ze své vlastní Země, takže jsme našli všechny cesty plné mužů a žen, cestovat pěšky se svými dětmi v náručí a na hlavách a jít do jiných zemí, kde by mohli najít jídlo, což byla žalostná věc.
Naproti tomu první Knihy Google odpovídají “ cestování pěšky “ pochází z více než 200 let od prvního zápasu pro “ cestování pěšky. “ Z Missionary Herald (duben 1836):
Setkali jsme se s velmi dobrými a pozornými sbory téměř na všech místech [v blízkosti Bya mvillee, Ceylon]. Byli jsme povinni cestovat pěšky po silnicích, které jsou nepropustné pro všechny ostatní způsoby cestování.
A nejstarší instance Knih Google o “ cestování pěšky “ je z “ Železnice v Indii , “ v The Artizan (červen 1847):
Průměrné náklady na cestování jsou u cestujících 1. třídy 8d. na míli každý; do 2. třídy, 1.12d. na míli každý; a do 3. třídy, 0,6 d. na míli každý, včetně jídla, pokud jde o vodu, a 0,533 d.na míli každý, včetně času a jídla, pokud cestujete pěšky .
Přesto se obě formy osvědčují již více než 175 let. Podle výsledků vyhledávání Knih Google je “ cestování / cestování pěšky “ mnohem starší a stále častější než “ cestování / cestování pěšky „; ale oba se v současné době používají a – podle jakýchkoli přiměřených standardů hodnocení – jsou “ správné. “
napadlo mě, že původní preference “ pěšky “ mohla ovlivnit tehdy běžný alternativní způsob dopravy “ na koni, “ vzhledem k tomu, že fráze “ od koni “ zní velmi divně. Oba pojmy jsou však tak staré, že se zdá, že oba byly zavedeny v době, kdy byly vydány nejstarší svazky Knih Google – a ve výsledku tedy neexistuje jasný základ pro domněnku, že přijetí jedné z těchto formulací ovlivnilo přijetí druhé .
Existují případy, kdy je upřednostňován výraz „pěšky“?
Při procházení zápasů “ cestování / cestování pěšky, “ jsem našel několik příkladů, kde “ pěšky “ zní lépe (pro mě) než obvykle. Výše uvedený příklad z roku 1847 “ cestování pěšky “ je jedním z těchto příkladů – a myslím, že to zní lépe než obvykle, je, že se objevuje souběžně s dřívější frází “ postupující vodou. “ Ještě silnější příklad se objevuje v Christopheru Froelichovi, The Complete Idiots Guide to Learning Russian (2004):
Ruská slovesa pohybu někdy způsobují problémy mluvčím angličtiny ze dvou důvodů. Za prvé, pohybová slovesa přicházejí ve dvojicích určitého a neurčitého pohybu. … Zadruhé, ruština nemá sloveso, které znamená “ jít. “ Místo toho slovesa pohybu v ruštině označují metodu cestování – pěšky , vozidlem, letadlem, lodí.
A ještě silnější je tato instance z Kodex federálních předpisů Spojených států amerických (1983):
(g) Zimní cestování. Dozorce může zveřejněním nebo oznámením stanovit na základě počasí a sněhových podmínek zimní cestovní sezónu. Během této sezóny je před jakoukoli zimní cestou pěšky , na lyžích, sněžnicích nebo saních vyžadována registrace u superintendenta z zoraných silnic.
V těchto posledních dvou příkladech lze snadno vidět, jak ostatní možnosti cestování (všem výslovně nebo implicitně předchází by ) ovlivnil autorovu volbu “ pěšky “ přes “ pěšky. “ Tato preference je však vysoce subjektivní. Předpokládám, že ještě více, je tato – z Systémová analýza v lesních zdrojích: Sborník sympozia z roku 2003 (2005) [kombinované úryvky] – kde zase chápu autorovu vůli jít s “ cestování pěšky „:
Tato metodika vyžadovala intenzivní přidělování vybavení cest a v kontextu lesního silničního inženýrství dokázala ignorovat problém terénního cestování pěšky .
Zde “ cestování v terénu “ je jeden nápad a “ pěšky “ následuje s nepatrným odstraněním; možná se autor chtěl vyhnout i tomu nejslabšímu stínu nesprávného “ ignorování problému … pěšky „; rozhodně žádné takové nesprávné čtení není možné, pokud formulace “ problém ignoruje … pěšky. “
Ale i v těchto poměrně neobvyklých případech, kdy je “ pěšky “ pravděpodobně dobrá volba, nevyplývá z toho, že použití “ pěšky “ by byla chyba.Totéž platí obráceně pro obvyklý případ, kdy se “ pěšky “ může zdát přirozenější a idiomatičtější. Nakonec volba mezi “ cestami pěšky “ a “ cestami pěšky “ je věc osobních preferencí – taková, ve které více lidí, kteří píšou (a pravděpodobně mluví), ji více preferuje; ale nemohl jsem najít žádné speciální použití “ pěšky „, které by nahradilo “ pěšky “ s “ pěšky “ by bylo idiomaticky pochybné.
Proč se používá jednotné číslo podstatného jména, „noha“?
Idiom “ pěšky “ sahá v angličtině velmi daleko. Marlowe zahrnuje tuto výměnu v Doctor Faustus (1592):
Mefistofeles. Co, půjdeš na koni nebo pěšky ?
Faustus. Ne, dokud nepřekonám tuto spravedlivou a příjemnou zeleň, půjdu pěšky .
Ještě dříve je tato instance “ pěšky “ (ve smyslu “ v procesu “ nebo jinými slovy “ afoot „) z dopis ministra Williama Cecila ze dne 31. října 1559, přetištěný v Dílo Johna Knoxe , svazek 3 (1853):
Posledního téhož měsíce [října 1559] píše Cecil před soudem a říká: “ Pokud by Balnaves měl přijít, ukázalo by se to nebezpečné ; a proto je lepší si myslet, že se má zrodit, dokud nebude záležitost lepší pěšky . “
V referenční práci nemohu najít žádné vysvětlení, proč angličtina preferuje “ pěšky “ až “ pěšky. “ Ať už byl důvod jakýkoli, rozhodnutí o preferované formě se stalo už dávno. (Merriam-Webster uvádí, že afoot ve smyslu “ pěšky “ se datuje do třináctého století; a protože v tomto případě neexistuje možnost množného čísla afeet , časný výskyt afoot naznačuje, že jednotné číslo bylo již zavedeno pro “ také pěšky „.
Komentáře
- Jen pro objasnění: vložil jsem citát z The Complete Idiot ‚ Průvodce výukou ruštiny neschvaluje jeho tvrzení o ruském jazyce (o kterém nic nevím), ale ukazuje, jak je volba v angličtině mezi “ pěšky “ a “ pěšky “ byla ovlivněna skutečností, že možnost “ noha “ se objevila jako součást řetězce jiných režimů transport zavedený s předložkou “ by “ – v tomto případě “ pěšky, vozidlem, letadlem, lodí. “ Paralelnost předložkových frází v tomto řetězci v angličtině je nejsilnějším důvodem pro volbu “ pěšky “ pěšky “ pěšky. “
Odpověď
Pěšky je obvyklý způsob, jak to říct.
Komentáře
- Nicméně by se obvykle používá s ohledem na dopravní prostředek. Řekli byste například “ Šel jsem do školy autem „.
- ale proč je běžně pěšky použitý?
- @aliya: Protože cestujete doslova na nohou. Totéž se říká: “ Cestoval jsem na koni „, ale ne pro “ Cestoval jsem autem. “
- @aliya Proč? Je to ‚ idiom, což je zkratka pro ‚ it ‚ vzor, který lidé stačí použít ‚ Jazyk není vždy ‚ konzistentní, ‚ to není logické.
Odpověď
Nemám pocit, že by se běžně používal výraz „pěšky“. „Pěšky „is častější .
Komentáře
- Odkaz Ngram přidal Tonepoet, gramatiku opravil deadrat a já ‚ Nyní jsem přidal graf Ngram. Pokud by z toho bylo možné udělat odpověď na komunitní wiki, byla by mnohem lepší.
- @ Mari-LouA je také zajímavé, že značná část Google ‚ s Ngram odpovídá ‚ pěšky ‚ ve skutečnosti odkazují na ještě častější výraz, ‚ krok za krokem ‚. Tento Ngram to objasňuje: tinyurl.com/nay9sq4 (pomocí TinyURL ke kompresi velikosti adresy). Kupodivu jsme ‚ d nyní pravděpodobně říká ‚ palec po palci ‚. Tento Ngram však podporuje tvrzení GreenRay ‚, že ‚ pěšky ‚ (což znamená ‚ cestovat kolem .. ‚) se v poslední době zvyšuje, což může být ovlivněno zvyklostmi zahrnujícími vozidla.
- @ Mari-LouA Obezřetnost a diskrétnost jsou moje nová hesla. Je to vynikající otázka a stojí za tu odměnu. GreenRay má několik dobrých bodů, které jsem mohl přepracovat jen pro velmi malé zvýšení přehlednosti, a přidat snad pozvánku, abychom zvážili situaci s jinými formami dopravy stejně populární v dobách, kdy ‚ pouze ‚ možnosti byly ‚ noha ‚ nebo ‚ jízda na koni ‚, například ‚ vozíkem nebo nosítky nebo lodí nebo lodí. Je zajímavé porovnat ‚ na koni (-back) ‚ s koly, která stejně jako koně spíše než ‚ obsahuje ‚ jezdce ‚. Viz tinyurl.com/hved7ul
- @JohnMack, ngramy nejsou spolehlivé, efektní pěšky s mnoha výskyty v amerických knihách sto let před příchodem otců poutníků?
odpověď
„Pěšky“ je správné.
Nikdy neřekneme o stopu. Toto je konkrétně zmíněno v populární knize o anglické gramatice od Wrena a Martina a je to řešení kniha .
Citace příslušných pravidel gramatiky (můžete ji vyhledat v knize) –
- Předložky s formami dopravy . (uvedeno v knize řešení)
- Když mluvíme o dopravních prostředcích, používáme + podstatné jméno. Nepoužíváme an nebo an před podstatným jménem. Příklad: Cestovali jsme vlakem, (ne: vlakem / a).
- Nepoužíváme do kdy odkaz se týká konkrétního jízdního kola, automobilu, vlaku atd. Příklad: Přišli v taxíku.
- Pojem „označujeme konkrétní kolo, autobus, vlak, loď“ nebo letadlo a znamená konkrétní auto, taxi, dodávku, nákladní automobil nebo sanitku. Příklad: Říkáme pěšky (ne pěšky).
- Vynechání článku . (uvedeno v knize )
Článek je v určitých frázích vynechán a skládá se z předložky, za kterou následuje jeho předmět; as,
- doma, v ruce, v dluzích, ve dne, v noci, za svítání, při východu slunce, v poledne, při západu slunce, v noci, při kotvě, při pohledu, na vyžádání, na inte odpočinek, na zemi, po zemi, po vodě, po řece, vlakem, parníkem, jménem, na koni, pěšky , na palubě, v žertu, na večeři, v klidu, pod zemí, nad zemí.
Nicméně velmi často odkazuji na slovník mého MacBooku. A když jsem hledal tuto frázi, říká, že jak „pěšky“, tak „pěšky“ jsou v pořádku. (Kdokoli má přístup do slovníku v zařízeních Apple, může si to ověřit.) Takže i když „pěšky“ není gramaticky správné, a i když sděluje myšlenku, pokud usilujete o dokonalost, měli byste říci „pěšky“.
Komentáře
- Váš odkaz Wren a Martin říká, že článek je vynechán, tj. můžete použít pěšky , ale můžete ‚ nepoužívejte na chodidlo nebo na chodidlo . To neříká nic o tom, zda můžete používat chodidlo .
- @AndyT: Chci ukázat správné použití. Také ‚ říkám, co říkáte: Nic ‚ neřeklo o stopě . Pokud se jednalo o správné použití, bylo také zmíněno ‚ d. Dále existuje klíčová kniha pro cvičení Wrena a Martina, která konkrétně zmiňuje, že nikdy nepoužíváme pěšky , ale od doby, kdy byl klíč publikován, ‚ by foot ‚ se ve skutečnosti stal trochu populárním a přidal se do slovníků (jako je slovník Apple ‚ s, jak jsem již zmínil). Pokud najdu odkaz na klíč, přidám sem ‚.
- @AndyT: Zde je jeden odkaz na knihu ‚ řešení . Přejděte na jeho stránku 136 nebo vyhledejte “ ne pěšky “ v pdf a najdete místo, kde to kniha říká ‚ neřekneme “ pěšky “ a řekneme “ pouze pěšky „.
- Potom tento výňatek upravte do své odpovědi, protože výňatek, který aktuálně ve své odpovědi máte, který říkáte je příslušné pravidlo gramatiky, ‚ neříká, co říkáte!
Odpovědět
Rozdíl mezi „pěšky“ a „pěšky“ se jeví jako dostatečně prozkoumaný. Oba jsou gramaticky dobře formulované fráze s podobnou, ale ne identickou sémantikou obsah.
Rozdíl mezi „pěšky“ a „na a noze“ si zaslouží určitou úvahu.
Obvykle je„ noha “spočítatelné ne un, a na konstrukcích „na noze“ a „na jedné noze“ není nic zvláštního ani překvapivého. V angličtině vyžadují podstatná jména, která jsou počitatelně singulární, determinátor. Žádný takový determinant se nenachází v položkách „pěšky“ nebo „pěšky“.
Nedostatek determinátoru naznačuje že „noha“ se nepoužívá v obvyklém spočetném smyslu. Slovo je tlačeno do nespočetného smyslu podobného hromadným podstatným jménům: „na vodě“, „pod sklem“ a „například v kameni“.
Podobný rozdíl existuje iu jiných druhů dopravy: “ v a autobusu „ale“ autobusem „,“ ve a vlaku „ale“ ve vlaku „,“ v a autě „ale“ v auto „atd. Cestování autobusem, vlakem nebo dokonce autem může zahrnovat libovolný počet vozidel daného typu.
Podstatná jména v množném čísle nemohou tento rozdíl zobrazit. Jsou neodmyslitelně spočitatelné. Nevyžadují determinátor, takže opomenutí determinátoru je nemůže označit nespočetným významem.
Fráze „na noze“ a „na nohou“ používají spočítatelné podstatné jméno v obvyklém spočetném smyslu. Fráze „pěšky“ používá podstatné jméno v nespočetném smyslu. Označení nespočetného smyslu vyžaduje použití jednotného čísla podstatného jména.
Odpověď
Zde jsou definice a příklady výrazu „ pěšky “
V angličtině:
Definice
chůze nebo běh
probíhá; vzhůru; pěšky
Viz noha (smysl 19)Příklad věty Včetně „pěšky“
To pravděpodobně znamená ležet ve dne, cestovat pěšky v noci, držet se měst, vesnic.
– Townsend, Eileen V LÁSKĚ A VÁLCE
Za pár minut je následoval rozzlobený dav osadníků, kteří byli odhodláni pomstít vraždu jednoho z jejich vůdců .
– Forrest, Roberta KDYŽ APRIKOTY BLOOM
Zaparkoval své BMW na krajnici trávy, udeřil do kódu svého poplachu proti vetřelci a pak přešel most pěšky.
– Forbes, Bryan NEKONEČNÁ HRA
V americkém jazyce:
Definice
chůze nebo běh
pokračování; právě probíháPříklad:
A můžete přežít svoji přebytečnou energii běhající po Royesse pěšky.
– Lois McMaster Bujold THE CURSE OF CHALION (2001)
Ani Chambers, ani Collins nemají záznam pro „pěšky“
Jak již bylo uvedeno, je lákavé pro nepůvodní mluvčí rozšířit použití autem / trajektem / letadlem na situace, kdy jste na nohou.
Avšak implicitní [prostředky] explicitní nás dostanou: „s / he cestoval pomocí balónu „- využil vozidlo, k němuž měl přístup nebo jej získal
“ cestoval pomocí nohy „- získal nohu od. .. kde?Použil to jako pogo stick?
Komentáře
- Hraní ďábla ‚ s obhájcem : Jak byste vysvětlili, že Oxfordský slovník Online má záznam pro pěšky (nebo po něm) ve Free Dictionary Pěšky „chůzí; as, to pass a stream by foot ” and in Macmillan Nejlepší způsob, jak se dostat na pláž, je pěšky. ?
- Dostat se na pláž pěšky je jiný smysl. Ještě jsem ‚ neměl šanci obejít všechny slovníky. 🙂 Obecně píšu své odpovědi postupným upřesňováním
Odpověď
Na stejnou otázku jsem odpověděl zde . Stručně řečeno, On se používá pro akce zahrnující části těla a pro se běžněji používá pro prostředky cestování.
Komentáře
- I ‚ hlasuji pro tuto velmi spartánskou odpověď, pokud můžete uvést krátké shrnutí z odkazu lekce angličtiny Brighton , který jste zveřejnili na svém Příspěvek ELL.
Odpověď
Zdá se, že někteří lidé používají „pěšky“ analogicky k „autem“ „(vozidlem +), aniž byste věděli, že správný výraz je„ pěšky “.
Komentáře
- @ Mari-LouA – nic společného s a “ typický žák “ – jako rodilý mluvčí
s radostí používám buď “ pěšky “ nebo “ pěšky „.
by foot