“ Placené ” vs “ placené ”

Myslím, že jsem vždy používal tato dvě slova zaměnitelně, aniž bych si toho všiml, dokud můj profesor neřekl, jak někteří studenti toto slovo napsali špatně a on byl ohromen.

Může mi někdo říct, kdy mám použít zaplaceno nad zaplaceno ?

Hledal jsem podobnou otázku a ještě více mě zmátl tento název: zaplatili jste za pití osob a očekáváte, že vám budou vráceni .

Komentáře

  • Neexistují žádné *placené.
  • Ano, máte pravdu.
  • Nahoru a Davidson 2011 tvrdí, že “ ve středních pozicích ModE obecně upřednostňuje AI, EI, OI (placené, žilní, připojené) k AY atd., Ačkoli se vyskytují výjimky (např. Ústřice) “ a „, protože Middle English považoval I a Y za zaměnitelné, dochází ke střídání mezi AI a AY, které zanechaly dědictví v moderní angličtině AY, se obvykle používalo slovo-konečně (nebo slabika-konečně), ale často nahrazené AI před příponami; tudíž rozdíly mezi den / den, gay / veselost, chaos / maim, ležení / lež, plat / výplata. “ wiley. com / WileyCDA / WileyTitle / productCd-1444342975.html
  • @Phil: Moje chyba! Před více než rokem jsem tuto otázku zřejmě upravil, abych opravil chybný pravopis “ zaplacené “ v textu, ale ‚ Všimněte si, že to bylo také v názvu. Jak říká tchrist, můžete bezpečně předpokládat, že pro všechny praktické účely není zaplaceno .
  • Souhlas s předchozími příspěvky, které “ “ je finanční a “ placené “ odkazuje na lana. Ačkoli to může pocházet z námořní komunity, “ placené “ je často využíváno i landlubbery: “ Začal jsem plakat, když repo muž vyplatil lano navijáku směrem k mému Chevymu. “

Odpověď

Placené nebo zaplaceno je minulý čas platby v závislosti na smyslu platby . První smysl je obvyklý pro někoho, kdo dává peníze, zatímco druhý smysl je utěsnění (paluba nebo švy dřevěné lodi) smolou nebo dehtem, aby se zabránilo úniku .

Komentáře

  • Podle OED jsou jediné dva smysly, které umožňují placené , tyto: „13. Naut . a. ( trans. ) Chcete-li jej uvolnit (lano nebo řetěz), povolte ho nebo nechejte vyběhnout. (Také ve vztahu k něčemu, co bylo vypuštěno provazem.) Nyní vždy s out nebo pryč. Také transf. 14. Naut. a. ( trans. ) Způsobit, že (loď) spadne do závětří nebo spadne z větru. Nyní vždy s vypnutou. “ Proto se cítím naprosto pohodlně, když říkám, že„ neplatí se *, “ protože ty prostě nevzniknou.
  • @ tchrist- Rybáři to používají poměrně často. books.google.com/…
  • Jemný rozdíl, ale může se vyskytnout vzácně případy, kdy “ placené “ lze použít ve finančním smyslu, ale pouze tam, kde je konkrétně zamýšlen jako metaforický odkaz na námořní smysl. Např. “ Velká cena byla po deset let vyplácena v malých přírůstcích. “ Vy ‚ naznačují, co se dělá s lany v námořním smyslu, ale stále mluví o penězích. Přesto “ placené “ zde funguje stejně dobře a je mnohem běžnější.
  • OED online má spoustu příkladů ‚ placení ‚ použití za peníze, ale ‚ jsou opravdu všechny starý.

Odpověď

Měli byste téměř vždy používat zaplaceno.

Pokud mluvíte o penězích nebo o čemkoli jiném, co doslova či obrazně funguje jako transakce, pak zaplaceno : „Jane mi zaplatila deset dolarů“ , nebo „John na mě zahrál praktický vtip, ale já jsem mu to vrátil horším!“

Zaplaceno může být správná forma pouze v případě, že se plavíte a jednáte s lany – „Velitel vyplatil lano“ a podobné.

Komentáře

  • Pokud by pro tento námořní výraz nebyl ‚ t, dobrý Kontrola pravopisu pomůže zmařit tuto chybu.
  • Tato možnost poskytuje nejsnadněji zapamatovatelné pokyny a není příliš restriktivní při identifikaci námořních způsobů placení, takže mi připadá výhodnější než ostatní.
  • Zajímavé, díky! “ vyplácení lana “ znamená “ povolit (jako lano) a nechat vyběhnout “ , např. “ Zaplatil lano a nechal ho viset ze strany doku. “

Odpověď

Pokud jde o jednu z mnoha přílivových plateb, které mají něco (úplnou částku) vyplatit, má to smysl pro mě použít placené , ale vidím, jak by to (bez pochopení obou různých slov) způsobilo určitý konflikt. Zdá se vhodné použít placené (a správné), pokud „Jediná platba a zaplaceno , pokud jde o odkaz nebo řetězec plateb.

Komentáře

  • A nyní zaplatil jsem svůj další příspěvek – abych dokázal věc, kterou máte k dispozici

odpověď

na to přijdu z financí , ne lingvistika.

Pokud kupujete (částečné) vlastnictví, když investujete (tedy kupujete akcie místo půjčky), dáváte právo rozdělit výnosy z vaší investice správci investice. Nemusí vám tyto výnosy vydávat zpět v plné výši nebo pravidelně.

Takže, protože je to na jejich uvážení, myslím si, že „dividendy jsou vypláceny“, nikoli „dividendy jsou vypláceny“.

Zde je další myšlenka založená na tomto a dalších webech. Zdá se, že existují tři vhodná použití placených: 1) Vyplatil jsem lano. 2) Vyplatil jsem těsnost. 3) Navštívil jsem návštěvu [dostal to z jiného webu].

Myslím, že společné vlákno je tam, že každý zahrnuje nějaké připoutání k něčemu většímu: 1) Vyplatil jsem (nějaké) lano (z větší cívky). 2 ) Vyplatil jsem (některé) utěsnění (z větší trubky). 3) Zaplatil jsem (nějaký čas na provedení) návštěvy (z mého většího volného času).

Pokud mám pravdu, pak moje výše uvedená odpověď odpovídá, že správná forma je „vyplacené dividendy“, protože dividendy pocházejí z větší skupiny zisků získaných z investice.

Komentáře

  • Můžete najít odkaz, který by to doložil? Zobrazit můj komentář v reakci na odpověď JNET ‚ s?

Odpovědět

A co pasivní hlas? Ve všech případech z příkladů, které dobří lidé uvedli přede mnou, byly odkazy na slovo „placené“, které se cítily jako pasivní … nechat si něco udělat někdo / něco JINÉ.

od pana Tufte: „Dividendy jsou vypláceny“; Správně kvůli pasivnímu hlasu, ale č. 3) NENÍ pasivní hlas, takže musí být placen. „Já“ je subjekt provádějící „placení“, a tedy aktivní hlas.

„Byl vyplacen“, příklad od pana Hoffmana by byl správný kvůli pasivnímu hlasu. Mýlím se? Dejte mi vědět!

Komentáře

  • Toto je zcela nesprávné. Dokonalý aspekt i pasivní hlas používají stejnou formu hlavního slovesa: minulé příčestí. V příčestí mezi těmito dvěma konstrukcemi není žádný rozdíl, pouze v pomocných prostředcích použitých s příčestí.

Odpovědět

ožná to není pravda, ale chápal jsem, že platba byla minulý čas platu a platba byla minulý účastník platu. Jak jsem tedy pochopil:

Zaplatil jsem na svém účtu 100 $, takže by mělo být vše splaceno.

„Je to zaplaceno?“ „Ano. Zaplatil jsem to všechno.“

Komentáře

  • To rozhodně není běžné porozumění (viz přijatá odpověď) a není to opravdu užitečné pokud to nemáte čím zálohovat.
  • Ano. Opravdu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *