- pocit
- pocitu
Z těchto dvou frází jsem zmatený. Naučil jsem se například jejich použití:
- pocit uspokojení / hrdosti
&- smysl pro humor / směr
ale stále nemohu přijít na rozdíl mezi dvě fráze.
Můžete mi ukázat několik dalších příkladů, které mi pomohou rozlišit? Děkuji!
Komentáře
- Vítejte na ELL. Rozdíl mezi smyslem a pocitem je jemný a pěkný, ale pokud si pečlivě přečtete několik slovníků, pochopíte to. Jaké slovníky konzultovali jste to? Sdělte nám prosím své myšlenky k otázce pomocí odkazu upravit . Věnujte prosím několik minut kontrole našeho prohlídka a centrum nápovědy , kde se dozvíte více o jak napsat užitečnou otázku.
Odpovědět
sense v kontextu ideálu nebo ctnosti nebo schopnosti (například „humor“ nebo „spravedlnost“) nebo „ironie“ nebo „směr“ nebo „odpovědnost“) je synonymem pro „inteligentní porozumění a ocenění pro“ něco.
pocit když v kontextu duševních stavů (jako „pýcha“ nebo „rozpaky“ nebo „rozkoš“ nebo „hanba“ nebo „závist“ nebo „zmatek“) odkazuje na emoční stav.
Odpověď
Myslím, že možná stíráte rozdíl mezi smyslem a senzací . Je pravda, že smysl může znamenat pocit , jako v
Vnímání nebo pocit vyvolaný podnět; pocit: pocit únavy a hladu
, ale může to také znamenat
Schopnost ocenit nebo pochopit: vášnivý smysl pro humor
Takže můžete použít smysl nebo pocit k vyplnění následujícího prázdného místa:
Dostal jsem _________ z toho, že tam předtím.
Ale i když můžete gramaticky říci
Měl dobrý pocit z humoru.
když chcete říct, že ten člověk měl dobrý smysl pro humor, bylo by to trapné a matoucí (a pro ucho rodilého mluvčího by to znělo cizí), protože by to neznamenalo, co jste zamýšleli.
Přesto můžete snadno změnit předložku a říct:
Měl dobrý pocit pro humor.
Tato verze, i když souvisí, taky má jiný význam.