“ Podívejte se ” vs. “ Podívejte se ”

Jaký je rozdíl mezi Podívejte se a Podívejte se (význam / konotace)? Například:

Podívejte se na otázku .

Podívejte se na otázka .

Z nějakého důvodu jsem našel pouze první verzi, ale Překladač Google navrhuje druhou.

Komentáře

  • Já ' d říkám, že oba jsou stejné, i v minulém čase oba znamenají totéž měl jsem podívejte se na váš dokument v Podíval jsem se na váš dokument . Podívejme se ' s, zda existuje ' malý konotační rozdíl, na který může někdo poukázat.
  • Z usingenglish.com/forum/ask-teacher/… [dva lidé sedí u stolu a každý čte jiné noviny. Jeden vidí článek, který by zajímal druhý.] Have a look at this [Dva lidé sedí u samostatných stolů na opačných koncích místnosti. Ten, kdo říká Take a look at this, ví, že ' žádá druhou osobu, aby vstala a šla po místnosti.] Nechci id = „045261d784″>

s tímto odkazem však nesouhlasím.

Odpověď

Rozdíl mezi „podívejte se“ a „podívejte se“ je spíše geografické než sémantické. První fráze se obvykle používá ve Velké Británii, zatímco druhá se obvykle používá v USA. (Jsem Američan, který žije ve Velké Británii 24 let.)

Odpověď

Pokud bych opravdu chtěl protáhnout představivost, možná vidím „Podívej se“, abych byl jen o něco agresivnější zvuk.

Myslím si, že pro všechny praktické účely jsou ve smyslu rovnocenné, jako by byly pro mít / osprchovat se, dát si / napít se atd.

Komentáře

  • Možná zdvořilejší. " Vezměte " je rozhodně silnější a velitelské slovo než " mít ". Když někdo někomu řekne, aby " vzal " něco, zní to spíš jako objednávka, zatímco někomu řekneš, aby " Nechť " něco zní spíš jako nabídka.
  • Nemyslím si ', že by skutečný rozdíl, pokud jde o zdvořilost. Pokud chcete být zdvořilí, přeformulujte to pomocí ' Mohli byste …? ' nebo ' Vadilo by vám …? ' přeměnit ji z instrukce na požadavek.
  • Abych toho více rozvedl, I ' říkají, že " Take " by bylo použito více tam, kde neexistuje možnost odmítnout nebo to je vyžadováno, zatímco " by mělo být " použito více, pokud existuje. Policista vás tedy přivede k výslechu a řekne vám, abyste " usedli " (pokud ne ' t straight straight a command you to " Posaďte se "), ale pokud přejdete ke známému ' v domě vás požádají o " mít sídlo. " (i když by mohli použijte " Posaďte se také ") Nebo jděte do DMV (nebo na nějaké místo, kde je fronta) a řeknou vám " Vezměte si číslo ", protože k vyvolání je potřeba číslo, abyste se dostali do řady.
  • V konverzaci je však rozdíl mezi " zaujmout místo ", " Posaďte se " a " posaďte se " w měli byste být všichni v použitém tónu hlasu. Můžete použít " mít místo " velícím nebo výhružným způsobem nebo " Posaďte se " žoviálně a nabídněte způsobem. V čistém textu bez hlasu by však přímý příkaz jako " Posaďte se " byl silnější než " Posaďte se " což by bylo silnější než " posaďte se. "
  • Možná byste mohli říci, že podívejte se má spíše mírnou konotaci požadavku nebo příkazu, zatímco podívejte se někdy označuje povolení. Ve většině případů to však ' nezáleží.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *