“ Přeložit na ” nebo “ přeplánovat na ”?

Chcete, abych znovu naplánoval místo toho dnes?
Chcete, abych znovu naplánoval na dnes místo toho?

Odpověď

Podle mých zkušeností v americké angličtině naplánujete „na „nebo“ pro „a přeplánovat“ na „. Přesunete schůzku „na“ jiný den / čas.

Komentáře

  • americký rodilý mluvčí a já nikdy jsem neslyšel o přeplánování " na " datum. Přeplánování " pro " a přeplánování " na " datum mi připadá normální, zatímco první zní formálněji a druhý zní ležérněji.
  • Hmm ano, to bylo nejasné. Určitě naplánujete " na ", ale přeplánujete " na " je divnější. Slyšel jsem to ', ale je to ' neobvyklé.

Odpověď

Je více idiomatické, alespoň v americké angličtině, říci reschedule pro dnes .

http://ngrams.googlelabs.com/chart?content=reschedule%20for%2Creschedule%20to&corpus=0&smoothing=3&year_start=1960&year_end=2000

Komentáře

  • @Fumble, všechny vaše body jsou spravedlivé. Nahradil jsem jej ' jiným grafem.
  • Fakt " pro být častější je stále ilustrováno a nepochybuji o tom, že to představuje tendenci ve skutečném světě.“ ' Ale relativní rozdíl se poněkud zužuje a pochybuji, že ' je případ, kdy je třeba říci, že je více " správné " než ostatní – jsou ' jen alternativy. Opravdu ' nevím, zda lze takovou tendenci správně označit " idiomatické použití ".
  • Přeplánování pro rozhodně zní lépe v mé hlavě.

Odpověď

Pokud jste říkali naplánovaný, měli byste použít„ for “.

Přeloženo však můžete použít buď„ for “(což mírně zdůrazňuje nové datum), nebo„ to “(které mírně zdůrazňuje skutečnost, že se čas posouvá.)

Odpověď

Nesouhlasím s hlavní odpovědí (nyní upravenou). Odpověď je správná, můžete naplánovat schůzku na úterý nebo naplánovat schůzku na úterý , ale můžete si naplánovat schůzku na úterý (to zní úplně špatně).

Přeplánování je však jiné: můžete termín přeplánovat na úterý nebo přeplánovat na úterý , ale můžete přeplánovat schůzku v úterý (to zní úplně špatně).

Ve skutečnosti naplánovat na a přeplánování na mi při běžném používání připadá nejpřirozenější, zatímco plán pro a přeplánování zní nejpřirozeněji ve formálnějším a zdvořilejším prostředí (např. při rozhovoru s nějakým zástupcem po telefonu).

Odpovědět

Na základě mého výzkumu je to správné protože vám řekne, kdy se má něco stát, a když řeknete „Je naplánováno na“, v podstatě to znamená, o co jde nebo proč se to děje.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *