Chápu, že sloveso vzhůru má dvě různé podoby minulých příčestí, probuzeno a probudil . Při kontrole Google Ngram jsem viděl, že první se v minulém století stal populárnějším než druhý. Chci vědět dvě věci:
- Která z nich by se více hodila v neformálním rozhovoru?
- Proč k této změně došlo?
Komentáře
- Nikdy jsem neslyšel " probudit ", i když narazili jste " probudili " několikrát v nepřechodném smyslu.
- Pokud jde o první otázku, " awaked " je archaický. Nepoužíval bych to v konverzaci (ani nikde).
- Povídka je, že silné sloveso bylo (obvykle) přechodné vzhůru, vzbudilo se , s vzbudilo se vzácnější; slabé sloveso bylo (původně) nepřechodné probudit, probudit . Ale všichni ti byli zmatení. Rozdíl se netýká formality, takže „neformální konverzace“ neplatí. Archaický probuzený se již nepoužívá, protože přežila pouze silná verze.
- Všimněte si, že oba jsou odvozeny z probuzení, probuzení, — -, vadné sloveso pro mnoho lidí, včetně mě. -en je kauzativní / inchoative derivační přípona, ale -en je také běžnou silnou minulostí známkování příčestí (kritérium v němčině, příležitostně v angličtině).
- (Pok 117) * weg- Být silný, být živý. Nejstarší forma * wegʸ-, která se stává * weg- v centum jazycích. 1. Suffixed o-grade form * wog–. probudit se ze staroanglického wacanu, probudit se, povstat a wacian, probudit se, z germánského * waknu. 2. Přípona o-grade forma * wog-no-. probudit, ze staré angličtiny w æ cnan, w æ cnian, probudit se, z germánského * waknan. 3. sledovat, ze staré angličtiny w æ ccan, být vzhůru, z germánského * wakjan. 4. Příponová forma * weg-yo-. Wicca, zlá, čarodějnice; čarodějnice, ze staroanglického wicca, čaroděj, čaroděj (ženská wicce, čarodějnice), z germánského * wikkjaz, nekromancer (< „ten, kdo probouzí mrtvé“).
Odpověď
Příběh dvou sloves
Silný vzhůru / probudil se vs. slabý awaken/awakened
Odpověď je na úrovni podrobností poměrně komplikovaná, ale povídka spočívá v tom, že existovala dvě různá slovesa, jedno silné (říkej tomu alfa verze: probuzení, probuzení, a někdy probuzení ) a druhá slabá (tomu říkáme beta verzi: probuzení, probuzení ). Oba jsou utvořeny z původního slovesa probuzení .
Takže si lidé začali myslet, že probuzení šlo do probuzení způsobem probuzení šlo do probuzení , místo aby se probudil zůstal slabý a byl probuzen . Znovu analyzovali probuzení jako silné sloveso, způsobem vzhůru vždy. Pak je všechny zmátli.
Tato dvě slovesa se do značné míry sblížila, ale ani jedna forma nezvítězila nad druhou, takže si oba užívají neklidnou koëxistenci, takže různí mluvčí v různých epochách volí různé verze, někdy ji mění podle situace.
Zdá se, že použití probudilo nahradilo alternativní silnou formu, probudilo se , kolem roku 1929. Slabou formu použil Shakespeare a stále dominuje silné formě – i když za posledních 40 let o něco méně. Archaické probudilo se bylo zcela nahrazeno probudilo se a jeho alternativy.
Konverzačně mluvící
V neformálním a běžná konverzace, pravděpodobně bych použil frázové sloveso k probuzení , ať už přechodně nebo nepřechodně, místo k probuzení . Vzhledem k tomu, že používám formulář probuzení , použil bych inflexe silného slovesa. Vůbec si nemyslím, že používám probuďte se .
To znamená, že pro „příležitostnou“ konverzaci bych sám použil stejnou formu, jakou bych použil při formálním psaní. Takže s probuzením :
- Zítra se probudím brzy.
- Zítra mě probudí, než odejde.
- Včera jsem se probudil brzy.
- Probudila mě dříve, než vyšlo slunce.
- Už rok jsem se probudil brzy.
- Od té doby, co jsme měli hasičský výcvik, mě nevzbudila tak brzy.
Nebo s vzhůru :
- Zítra se probudím za úsvitu.
- Včera jsem se probudil na zvuk medvěda, který se znovu dostal k mému odpadu.
- Nikdy jsem se nevzbudil na poplach v mém životě.
Jediný čas, který bych mohl použít probudit , by byl nepřechodně, například:
- Zítra budu probudit se za úsvitu.
Ale vsadím se, že bych přepnul na druhé sloveso pro minulé nebo minulé příčestí, a tak použil probudit / probudit . Z nějakého důvodu, alespoň pro mě, zjišťuji, že probuzený silně volá po nahrazení probuzeného . Myslím, že moc nevzbudím .
Tak mluvil OED
Ale to jsem jen já . Tyto věci se za poslední století trochu změnily. V počátcích lidé také psali probudili se nebo probudili se . OED dokonce nazývá probuzený „poetický“, ale určitě to slyším v běžné řeči. Myslím, že nedávný model probuzení / probuzení / probuzení je téměř tak běžný jako relativně nový probuzení / probuzení / probuzení .
OED říká podrobnější příběh zde:
vzhůru / əˈweɪk /, v.
Pa. t. probuzení / əˈwəʊk /, dříve také probuzení .
Pa. pple. probuzení a probuzení .
Formuláře :
- ɑ. (1 awæcn-an , viz níže a srov. probudit ).
Pa. t. 1-3 awóc , 3-4 awok , 4 awook , (6 sc. awoik ), 3- probudil se .
Pa. pple. 1 awacen , 3 probuzení , 7 probuzení , (básník.) probuzení , 8- probuzení .- β. 1 awaci-an , 3 awaki -en, awakie, 4 awaki, -ye, 4- awake , (5 sc. awalk).
Pa. t. 1 awacode , 3-9 probuzeno .
Pa. pple. 1 awacod , 4- probuzený .Etymologie : V tomto, stejně jako v jednoduchém probuzení , qv, dvě časná slovesa jsou smíchána; historie formulářů se komplikuje s historií probuzení , protože historie smyslů je s historií probuzení .
- Pro nepřechodnou vb ., OE. má awæcnan, awóc, awacen, sloučeninu wæcnan, wóc, wacen, přítomný kmen, který má formativní -n-, wak-n -. (Srov. Goth. fraihn-an, frah, fraihans. ) Tento dárek začal již v OE. být považován za slabého vb., s pa. t. awæcnede; odkud mod.E. probuďte, probuďte se. Protože nejstarší texty mají onwæcnan , a- v pozdější OE. byl pravděpodobně = on- , nikoli a- pref. 1.
- Pozdní OE. měl také slabý vb. awacian, awacode, ve formě sloučeniny wacian, wacode, ke sledování, udržování vzhůru, ale ve smyslu shodném s awæcnan a možná pocházejícímu ve zmatku těch dvou. To dalo M. a mod.E. vzhůru, probuzen.
- Poté, co se slabé probuzení začaly běžně používat, jako pa. t. probuzení , původní vztah probuzení a jeho pa. pple. k tomu vb. zatemněn; a pozdější instinkt je v souladu s obecnými analogiemi jazyka označil za vzhůru a považoval je za silné ekvivalenty probuzení . Jsou zde tak zahrnuty.
- Ze všech těchto forem měl smysl OE. pouze intrans. „Povstat nebo vyjít ze spánku“, přechodný (kauzální) pocit „probuzení ze spánku“ vyjádřený derivací awȩcc (e) an, ME. awecche , Goth. uswakjan , mod. G. erwecken ; ale brzy po roce 1100 se v tomto smyslu začalo používat také bdění a nakonec nahradilo awecche , která se po roce 1300 nenachází. Objevila se určitá tendence, zejména v pozdějších dobách, omezovat silnou pa . t. a pa. pple. do pův. intrans. smysl a slabá inflexe do trans. smysl, ale nikdy to nebylo plně provedeno.
- Str. pa. pple. probuzení bylo již ve 13. století. snížena na vzhůru a nakonec se stala pouhým adjektivem (většinou predikativním), po kterém byla nová forma od pa. napjatý, probuzený , později probuzený byl nahrazen; ale slabý probuzený je také běžně používán. (Shakspere použil pouze slabé inflexe.)
Není tedy pravda, že probuzený je nějakým způsobem nová korupce starověkého probuzeného . Oba jsou starodávné. A Shakespeare – muž, který nikdy dvakrát za sebou nehlásil své jméno stejným způsobem – sám používal pouze slabé sklony.
Věřím, že než v dnešní Severní Americe se probudil by vypadalo „špatně“, jako by to používalo jednoduchou minulost, kde by bylo zapotřebí třetí výrazné minulé příčestí. Tato averze k věcem jako promluvil a se zlomil mohla tlačit formu probudil se do doplňkové polohy nad probudil se v pečlivém psaní a řeči.
Zde je však třeba zvážit i jiné sloveso, než jen probudit . Existuje také probuzení .
OED říká:
probuzení / əˈweɪk (ə) n /, v.
Formuláře: 1 awæcn-an, 2-5 awakn-en, 3-5 awaken- e (n, 4 probudit.
Etymologie : OE. a-wæcn- an , dřívější o n-wæcn-an , f. a- pref. 2 + wæcnan , probudit se. historie formulářů a její komplikace s awake viz druhou. V OE. awæcnan byl str. vb. s pa. t. a pple. awóc, awacen . Někdy se však současný kmen (který je nepravidelný) zaměňoval za slabé sloveso, odkud již v 9. století . awæcnede , mod. probuzený , se kterým se nyní zachází jako se správným pa. t., při probuzení a jeho doprovodném pásku se odkazuje na původně slabé vzhůru . Stejně jako vzhůru to bylo také zpočátku přísně intrans .; přechodné použití má poměrně nedávný vzhled, ale nyní (ve smyslu 5) nejčastější.
(Při brzkém použití, zřídka v doslovném smyslu slova vzhůru ; běžně trans. nebo obr. Viz smysly 2, 3, 5. Stále preferujeme probuzení před probuzení ve smyslu 5. Viz také níže uvedené deriváty, ve kterých je přenesený smysl v moderním použití obvyklý .)
Smysl 5 z probuzení je:
5 . trans . a obr . Probudit se v aktivitě; vzbudit, vzrušit; kindle (touha, úzkost, zájem, pozornost atd.); v Theol . vzbudit pocit hříchu.
- 1603 Shaks. Míra pro M. ɪᴠ. ii. 119 – Lord Angelo ·· myslí si, že mně remisi ·· mě probouzí.
- 1651 Hobbes Leviath . ɪᴠ. xlv. 355 – probudit ·· jejich zbožnost a průmysl.
- 1767 Fordyce Serm. Yng. Wom. I. i. 11, – probudil bych tvou ambici.
- 1850 McCosh Div. Vláda. ɪᴠ. ii. (1874) 499 – výkřik tísně ·· probouzí soucit.
Naše moderní sloveso probudit, probudit / probudit, probudit / woke / woken má – nebo trpí – stejný historický zmatek, a jak poznamenává John Lawler, je původní kořenové sloveso, které vzhůru a probuzení pochází z . Původně to byla také dvě různá slovesa, jedno silné a druhé slabé.
Položka OED pro probuzení je ještě rozsáhlejší než u ostatních dvou, ale má jednu zajímavou poznámku, která je zde pravděpodobně relevantní:
Mod. pa. t. probudil / wəʊk / pravidelně nereprezentuje OE. wóc , což by přineslo wook / wʊk /. Zřejmě mod. probuzení je nová formace nebo modifikace analogie zlomil, mluvil (pro nepravidelnost v samohlásky srov. kamna pa. t. stave v.). Když to přišlo, je nejisté, protože u ME. a prob. v rané mod. E. pravopisné probuzení představuje pravidelného fonetického potomka OE. wóc . Pa. pple probudit byl vždy vzácný a nyní přežívá pouze v dialektech v adjektivním použití. Od 17. století dále formy probudil, probudil (po zlomil, zlomil, mluvil, mluvil, atd.) byly pro PA víceméně aktuální. pple .; probuzení se zdá zastaralé, ale probuzení je přinejmenším stejně časté jako probuzení . Žádné silné formy ani z jednoho. t. nebo pa. pple. se nacházejí v Shaks., Bibli z roku 1611 nebo Miltonově verši.
Protože jsme probouzení byli znovu analyzováni podle modely rozbité / rozbité, mluvené / mluvené , dává smysl, že mnoho autorů a řečníků analogicky používá probuzení / probuzení / probuzení , což z něj dělá spíše „běžnou“ silnou stránku sloveso zapadající do existujících modelů.
Takže mluvil Googlegram
Zdá se, že dříve slyšel slabý minulý čas, probudil , zaostal za silným minulým časem probudil se kolem americké války za nezávislost. N-gram
Pokud jde o minulé příčestí, probudilo se trvalo dalších asi dvě stě let, než se skutečně vytáhlo před probudilo se dlouhým výstřelem, ačkoli to bylo většinové použití ještě dříve then: N-Gram
Takže Nemyslím si, že už můžete probudit „poetickou“ formou. Zdá se, že se ujal vedení kolem roku 1929: N-gram
Kromě toho existuje malý rozdíl mezi takzvanými americkými a britskými korpusy, které Google údajně poskytuje: oba mají téměř stejný křížový bod pro tyto dva.
Jako vždy u Google N gramů však buďte opatrní, na co se ptáte.Pokud například přidáme slabé sloveso probudilo se , náš obrázek se docela změní: N-gram
Zatímco tento n-gram ukazuje delší obrázek:
Všimněte si, že nyní archaický probudil býval dominantní, ale nyní dávno: ngram
Komentáře
- Může existovat prostor pro zkoumání přechodného a nepřechodného použití, ale ' je to velké téma.
- @BarrieEngland Souhlasím. Přechodný význam slabého slovesa probudit je ve skutečnosti nový; lidé vždy používali silné sloveso vzhůru pro tranzitivní věci. To se však nyní změnilo a dnes dominuje přechodné používání probuzení .
- @BarrieEngland Zdá se, že tazatel si myslí, že to vše může souviset s formálním psaním versus neformální konverzací. Je mnohem těžší získat údaje o řeči než o psaní. Zdá se, že OED si myslí, že přechodné probuzení je nyní jeho dominantním použitím.
- COCA a BNC zahrnují mluvená data.
- @Carlo_R. Netuším, jak bys to udělal. Nemůžete lidi přimět, aby tak či onak mluvili.
Odpovědět
Dávám přednost vzhůru (přítomný, budoucí čas) , probudil (aktivní minulý čas), probudil (aktivní A pasivní minulý čas). další deriváty mi připadají trapné.
Komentáře
- Ahoj, Steveinsandiego, a děkuji za váš zájem o anglický jazyk & Použití. Vaše preference týkající se vzhůru jsou přiměřené – ale jak je uvedeno ve vaší odpovědi, představují nepodporovaný komentář. Mám podezření, že kdokoli vaši odpověď odmítl, učinil tak proto, že ' nezakládá výraz osobních preferencí potvrzením referenčních prací. Pokud je to možné, předpokládá se, že na tomto webu budou odpovědi zahrnovat takové potvrzení. Komentáře mohou být mnohem méně formální, ale musíte na tomto webu nashromáždit 50 bodů reputace, než je budete moci ponechat pod ostatními ' s otázkami a odpověďmi.