“ Různé X jsou ” vs. “ různé X jsou ”

Která z následujících vět je správná?

  • Připravují se různé pokrmy.
  • Připravují se různé pokrmy.

Věřím, že lze použít obě, i když bych držet se množného čísla použití slovesa. Co si o tom myslíš?

Komentáře

  • Toto je pravděpodobně dupe na mou otázku zde , který byl (nesprávně IMHO) uzavřen jako dupe další odlišné otázky. Můj se ptá na “ skupinu … „, toto se ptá na “ rozmanitost … “ – stejný princip. V zásadě , odpověď je, že “ různé pokrmy “ mohou být buď singulární NEBO množné podle toho, zda ‚ chce to považovat za jednotné nebo množné číslo.
  • Viz také: english.stackexchange.com/questions/5378/…
  • Právě jsem zveřejnil stav na svém Facebooku a řekl Jsem ‚ m šokován počtem lidí, kteří neví, jak vyhláskovat název své ulice “ a dostal tolik flak, protože vždy používám správnou gramatiku. Ale to JE správná gramatika, že? Soudě podle toho, co jsem zde četl, se zdá, že mám pravdu. Vyjměte “ lidí “ a ‚ stačí “ Jsem ‚ m šokován číslem, které neví, jak … “ Pokud jsem ‚ d řekl “ Je ‚ úžasné, že řada lidí neví „, to by také bylo správné. Ale i když to zní nepřirozeně, domnívám se, že moje zveřejnění původního stavu bylo správné.
  • @ user41705 ‚ jste se rozhodli použít ‚ gramatická shoda ‚ spíše než logická shoda ‚ ‚ choice nebo ‚ proximity concord ‚ volba. Jelikož se většina lidí rozhodne pro volbu fiktivní shody (zde alespoň), dalo by se namítnout, že ‚ jste gramaticky méně než většina. A když smícháte ošetření (která nezná … jejich ulici), budete určitě negramatický.
  • @EdwinAshworth “ Po slovesu je zapotřebí množné číslo a / an (velká, široká atd.) rozmanitost… Byla uvedena celá řada důvodů. Před ním můžete použít jednotné nebo množné sloveso: Existuje / existuje široká škála vzorů, ze kterých si můžete vybrat. ( oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/… ) „. Proč je singulární sloveso možné, pouze když se “ objeví před “ slovesem? Je to nějaký obecný širší aspekt anglického jazyka?

Odpověď

Obě věty jsou gramatické. První nás upozorňuje na jednotlivé položky v odrůdě. Druhé popředí odrůdy samotné.

Odpověď

Zde jsou skutečné statistiky využití z British National Corpus (BNC) a Korpus současné americké angličtiny (COCA) :

 BNC COCA a variety of [n*]/[nn2] is 15/11 47/15 a variety of [n*]/[nn2] are 26/26 83/82 ratio plural:singular 1.7/2.4 1.8/5.5 

Pokud neznáte syntaxi dotazu, [n*] znamená jakoukoli formu podstatného jména, zatímco [nn2] znamená konkrétně „množné společné podstatné jméno“ .

Je důležité si uvědomit, že to nemá nic společného se slovesem bezprostředně za podstatným jménem v množném čísle. Sloveso můžeme přesunout přímo před „varietu“, ale preference pro množné číslo se nemění:

 BNC COCA there is a variety of /[n*]/[nn2] 23/16/12 17/ 9/ 6 there are a variety of /[n*]/[nn2] 56/37/34 260/187/172 ratio plural:singular 2.4/2.3/2.8 15.3/20.8/28.7 

Stručně řečeno, množné číslo je dohoda o volbě na obou stranách rybníka, i když v USA je to zajímavě podstatně větší.

A jak jste sami zdůraznili v komentářích jinde na této stránce, není to nijak překvapivé, ale ve skutečnosti dokonale odpovídá tomu, jak podobných konstrukcí, jako je číslo , hodně Chová se , celkem atd. Toto se někdy označuje jako pomyslná dohoda nebo pomyslná shoda :

Jak uvádí Quirk a kol.1985 to vysvětluje, pomyslná shoda (Quirk a další pomyslná shoda ) je shoda slovesa s jeho předmětem nebo zájmena s jeho antedecentem v souladu s pojmem spíše než s přítomností zjevné gramatické značky pro tento pojem. Dalším způsobem, jak na věc pohlížet, je Roberts 1954, který vysvětluje, že fiktivní dohoda je dohoda založená spíše na smyslu než na formě.

Na Wikipedii odpovídající záznam najdete pod synesis :

Synesis […] je místo morfosyntaktické formy ve skutečnosti shoda slov v tomto smyslu. […] Takové použití v anglické gramatice se často nazývá pomyslná dohoda (nebo notional concord ), protože souhlas je spíše s pojmem, co podstatné jméno znamená, než s přísnou gramatickou formou podstatného jména (normativní formální dohoda). Rovněž se nalézá termín situační souhlas [.]

Nominální dohoda pro hromadná podstatná jména je velmi běžná v Britská angličtina. V americké angličtině je to méně obvyklé, ale někdy jej najdete za frázemi typu „ a hromadné podstatné jméno z množného jména“, např.

  • … a množství prvků bylo propleteno . ( New York Review of Books )
  • … většina většiny všech podílů je v ruce žen . ( Daedalus )
  • … a hrstka koupajících se se houpala ve vlnách . (Philip Roth)

Komentáře

  • Myslím, že to může záviset na kontextu . “ Pro úspěšnou čínskou restauraci jsou zásadní různé pokrmy “ znamená, že každá úspěšná restaurace musí servírovat nějakou základní sadu jídel, řekněme Moo Shu kuře, nudle Lo Mein, horká a kyselá polévka atd. “ Pro úspěšnou čínskou restauraci je nezbytná rozmanitost pokrmů, což znamená, že restaurace, která slouží pouze pekingské kachně, je odsouzena k neúspěchu.
  • @Peter you mít bod, ale připadá mi to přitažené za vlasy, protože v druhém případě je mnohem pravděpodobnější, že lidé nebudou používat “ různé pokrmy “ na prvním místě. Oni ‚ jdou s “ odrůdou jídla “ nebo prostě “ variety „. Co tam ‚ vlastně dělá článek? “ Pro úspěch je nezbytná rozmanitost „. Ne “ odrůda je nezbytná pro úspěch „.
  • Máte pravdu, že tento případ je vzácný, ale Našel jsem instanci ve volné přírodě, aniž bych příliš hledal. “ Syrové potraviny mohou v zásadě poskytnout všechny potřebné živiny (s výjimkou trnitého výdeje B-12 ve veganské stravě), zejména pokud se používají různé druhy potravin. “

odpověď

řekl bych že pro „různé pokrmy“ by sloveso mělo souhlasit buď s „odrůdou“, nebo s „pokrmy“, podle toho, jaké je skutečné podstatné jméno, na které sloveso působí. Existuje celá řada frází „a [podstatné jméno] of“, u nichž je toto pravidlo (ačkoli u většiny frází „a [podstatné jméno] of“ musí sloveso souhlasit s [podstatné jméno]).

Zde je řada příkladů, z nichž první dva zní špatně (a mění význam), pokud změníte sloveso.

Široká škála jídel je nezbytné pro úspěšnou restauraci.

Jídla jednotlivě nejsou nezbytná; má jejich širokou škálu.

K rybám jsou dobrým doplňkem různé přílohy.

Nesloužíte ryby s odrůdou, pouze s jednou z nich.

Připravují se / připravují se různé pokrmy.

Připravují se jak jednotlivá jídla, tak celá jejich rozmanitost, takže buď funguje sloveso.

Odpovědět

Případ„ čísla “je jasný, logický a přirozené: „Řada zákazníků si na toto stěžovala“ zní to divně, zatímco „počet stěžujících si zákazníků se zvýšil“ zní dobře. Použijeme-li stejnou logiku na „rozmanitost“ (a proč bychom neměli?), Budou tyto věty znít dobře: „Rozmanitost takových systémů se rychle rozšířila.“ Nebo „Různé takové systémy jsou vybaveny lasery.“

Odpověď

„ K dispozici je řada jídel “, ale„ K dispozici jsou různé pokrmy “.

„Různé“ je fráze, která znamená „velké množství“. To znamená, že předpokládáme, že pokud existuje celá řada, pak existuje více než jeden typ položky. Proto množné číslo. Neřeknete to deset jídel je k dispozici „, řeknete“ deset jídel jsou k dispozici „.

Podstatné jméno, které následuje za frází“ různé „, je důležitá část (jídlo / pokrmy). Když je podstatné jméno singulární, tak i sloveso.

Také Ashley, která zpochybnila správnost „já“, jsem šokována počtem lidí, kteří neví jak hláskovat název své ulice „, zkuste nahradit zájmeno slovem“ číslo _ _ „. Například:

Jsem šokován, že neví …

nebo

Jsem šokován, že to nevědí …

Pokud hovoříte o několika lidech, jedná se o více než jednu osobu, tedy ergo, množné číslo.

Odpovědět

„ Připravují se různé pokrmy „je gramaticky nesprávné. Mnoho lidí dělá tuto běžnou chybu a většina lidí by si nevšimla, jestli jste to udělali, ale sloveso má souhlasit se slovem„ variety “ „„ s „pokrmy“. „Pokrmy“ nejsou předmětem věty. Proto „se odrůda … připravuje “, nikoli „odrůda … se připravuje.“ Podívejte se, pokud frázi vypustíte, odpověď bude zřejmá. Stejně tak by to bylo „existuje Odrůda“, ne „existuje OSTATNÍ“ pokrmy.

„Mnoho“, „řada“ a „různé“ jsou kvantifikátory. Pokud řeknete „Existuje odrůda“, máte na mysli odrůdu ve smyslu jediného druhu, ne mnoho různých druhů. Doufám, že vám „přijde užitečné.

Komentáře

  • Říkáme však ‚ Řadu lidé se pokusili najít odpověď ‚. Alternativní ‚ Řada lidí se pokusila najít odpověď ‚ nevypadá ‚ t tak přirozeně, alespoň ne podle Swan ‚ s Praktického používání angličtiny
  • Máte ‚ pravdu a našel jsem jasnější vysvětlení pro tento konkrétní případ: Když je předmětem slovo číslo , je to bezpečné pravidlo považovat to za singulární, když má určitý článek, a za množné, když má neurčitý. Takže: “ Počet přítomných lidí byl velký „, ale “ Bylo přítomno velké množství lidí „.
  • Potvrzeno „The Cambridge Guide to English Usage“, který přidává „In gramatické výrazy, rozdíl je v tom, že „číslo ´ je v první větě hlavičkou předmětové věty, ve druhé však prvkem upravujícím.“

Odpověď

Jak by mohla být správná „Připravuje se odrůda“? „To nezní správně a nemyslím si, že by to změnila jakákoli závorka nebo podřízená fráze.

Možná myslíš na„ Připravují se různé pokrmy “.

Komentáře

  • Neříkáte ‚ ‚ Řada lidí je zde ‚, ale řeknete ‚ Je zde spousta lidí ‚, nedělejte ‚ t?
  • -1, protože způsob, jakým se „odrůda“ a další slova, jako by se mohla chovat sama, na věc nevztahuje .
  • @Irene, re ‚ Je zde řada ‚: “ Když jste byli na dovolené, přišly s vámi mluvit stovky lidí. Řada z nich je stále mimo vaši kancelář. “
  • @Peter Shor Ano, s rozmanitostí můžeme dělat totéž. “ V nabídce máme desítky jídel. Připravuje se pro vás odrůda, kterou můžete vyzkoušet. “
  • “ Připravuje se odrůda “ je v pořádku, pokud víte, že ‚ mluvíte o jídlech.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *