Zvažte tuto větu
Nelze použít klauzuli podstatného jména věta sama o sobě . Vždy je součástí věty, která obsahuje nezávislou klauzuli.
Myslím, že je to idiomatický výraz.
Znamená to totéž věc, když nahradím „sama“ slovem „sama o sobě“?
Klauzule podstatného jména nemůže být větou samostatně . Vždy je součástí věty, která obsahuje nezávislou klauzuli.
Za příspěvek , tyto dvě fráze se zdají mírně odlišné. Přesto nevidím rozdíl v kontextu této klauzule podstatných jmen. Mohl by někdo prosím naznačit? Předem děkuji.
Komentáře
jsem aktualizoval svůj OP .
by itself
, zní přirozeněji, i když v kontextu znamenají oba totéž. Odpověď
„Samo o sobě“ a „samo o sobě“ může mít mírně odlišné významy, jako v příspěvku, který jste propojili, ale v této souvislosti mají přesně stejný význam. Sám o sobě zní přirozeněji, protože věta s výrazem „sama o sobě“ by zněla přirozeněji, protože „věta podstatného jména nemůže vytvořit větu sama o sobě“; myslím, že sloveso být ve skutečnosti není .. . zní přirozeně „samostatně“. Nejste si jisti proč.
A
v obou směrech.