Můj slovník Longman uvádí, že srovnávací výraz „plachý“ je „plachý“. Alespoň dva online slovníky však dávají jako přijatelnou formu „shier“: Free Dictionary a Merriam-Webster . Na anglickém fóru jsem narazil na odkaz na britský (shyer) vs. americký (shier) pravopis. Ale graf Ngram ukazuje, že i v americké angličtině je „shyer“ mnohem více používán.
Můj problém je, že mi bylo řečeno, že je to rozhodně špatné, ale pokud je to ve slovnících, pak .. … došlo ke změně toho, co je špatně?
Komentáře
- Co třeba books.google.com/ngrams/…
- Také en.wiktionary.org/wiki/shyer má alternativu shier, zatímco en.wiktionary.org/wiki/shier nemá alternativu shyer … britský vs. americký pravopis?
- Nejběžnějším americkým pravopisem je také shyer ; shier je zřídka používanou alternativou.
- Viz také tato odpověď , která se zabývá (podrobněji) pravopisná variace slovního konce -y / -ie , když jsou k základnímu slovu přidány přípony.
- Slyšel jsem ' že " sušička " je srovnávací a " sušička " zařízení, ale domnívám se, že mnoho tento rozdíl nezakrývá.
Odpovědět
„shyer“ nebo „shier“ ?
Obě verze jsou přijatelné v dnešní standardní angličtině.
Na stránce 2002 CGEL strana 1581:
Monosyllabické suché a plaché jsou volitelně výjimkou z y – pravidlo nahrazení, které před příponou umožňuje buď y , nebo i : suchý ~ sušič / sušič ~ suchý / suchý a shy ~ shyer / shier ~ shyest / shiest.
Upozorňujeme, že CGEL je rok 2002 reference grammar by Huddleston and Pullum et al., The Cambridge Grammar of the English Language (CGEL).
Answer
Oba jsou v USA přijatelné, nicméně„ shier „je preferovaný pravopis v americké angličtině a„ shyer „je správný pravopis v anglické královně.
Komentáře
- @FE: Děkujeme za vysvětlení CGEL. Mnohokrát jsem viděl odkaz na něj a přemýšlel jsem, co to je.
- Pokud se skutečně podíváte na použití , neexistuje prakticky žádný rozdíl mezi Spojeným královstvím a USA.
Odpověď
Slovníky skutečně umožňují jak pravopis, tak shier . Kouzla však nejsou na pohled příjemná. Mám tendenci se jim vyhýbat nahrazením jiného adjektiva, například stydlivého.