Chci žít život bez starostí.
Má to smysl? Tuto frázi používám hodně, ale nejsem si jistý, jestli je to gramaticky správné.
Díky.
Komentáře
- Bylo by lepší říci " chci žít bez starostí "? To, co říkáte, má smysl (rozumím tomu), ale proč opakovat koncept ' life '? ' Už jste to řekli s " živě ".
- Ne, ' je to v pořádku. Přestaňte si s tím dělat starosti.
- Můžete zvážit přidání pomlčky k bezstarostnosti , aby byl zjevně složeným adjektivem.
Odpověď
Dává to dokonalý smysl.
Bez obav je fráze, která má zvyšující se využití v posledních několika desetiletích .
Možná jsem to napsal bezstarostně, ale to by bylo otázkou vkusu.
Možná se odvolává na náš smysl „dávat smysl“, protože je tak podobný skutečnému slovu „bezstarostný“. Pokud však vím, bezstarostnost není slovo.
Komentáře
- I ' si nejsem jistý, že dělení slov je věcí vkusu. Fowler říká, že složená adjektivní adjektiva by měla být rozdělena, pokud první část není příslovcem končícím na -ly .
- Hezké – ' t vězte to!
- @ chiastic-security Dělení slov je otázkou interpunkce, což je věc styl. Vyberte si manuál stylu. Fowler říká, že složená atributivní adjektiva by měla být rozdělena, pokud první část není příslovcem končícím -ly ? A měli bychom poslouchat Fowlera, proč? Chicago Manual of Style doporučuje čtyři výjimky z tohoto pravidla. Proč bychom místo toho ' neměli poslouchat CMS ? Mnoho Fowlerových ' s " pravidel " pouze zakotvilo jeho předsudky.
Odpověď
I když to dává smysl (také gramaticky správné) a nemá potíže s šířením zprávy, Váhal bych použít žít bezstarostný život , protože to nezní tak idiomaticky, jako žít šťastný život .
Navrhoval bych použít žít bez starostí , protože je idiomatičtější a propojený Prohlížeč Ngram není “ ukázat jakékoli využití žít bezstarostný (bezstarostný) život .
Jak JEL komentoval výše, bylo by ještě lepší a idiomatičtější říci chci žít bez obav . [ Prohlížeč Ngram ]