“ Suped-up ”: je to skutečný idiom (vs souped-up)

Vzhlédl jsem k oběma a viděl odpověď na „proč říkáme“ polévku. „“ Vždy jsem si myslel, že fráze byla „do polévky,“ byl jsem v poslední době překvapen, když jsem viděl značné množství využití „suped-up“ s tvrzeními, že „je to od termínu„ na supercharge “nebo„ super “a„ polévka „je překlep.

Existuje definitivní slovo o tom, zda„ suped-up “je skutečný termín pro„ supercharged “, nebo zda„ je chybně napsaná varianta „souped-up“?

Odpověď

Oba níže uvedené zdroje potvrzují, že správný častější pravopis je polévka . Suped-up a sooped-up jsou jen překlepy. Výraz má původ v AmE a pravděpodobně pochází z přeplňování:

Jak uvádí World Wide Words :

Souped-up je známý jak ve Velké Británii, tak v USA a ve skutečnosti byl vytvořen v druhé zemi. Je to jeden ze slangových termínů s delší životností, stále široce používaný. Ve svém prvním smyslu, ve 20. letech 20. století, upravená výroba konkrétně měla za cíl upravit motorové vozidlo, aby se zvýšila jeho síla a účinnost.

Nejstarší příklad, který najdu, je tento:

  • Speedster, elegantní, upravený … 125 $. Novinová reklama dealera Ford na Oakland Tribune v Kalifornii, 21. září 1924.

Soul-up musí být u kořene odvozen od super, jako v supercharger . Tento termín pro zařízení ke zvýšení tlaku směsi paliva a vzduchu v motoru za účelem zlepšení jeho výkonu je známý z roku 1919 …….. Nicméně , je téměř jisté, že existuje souvislost s potravinami, která by vysvětlovala posun v pravopisu.

Polévka byla někdy slangovým výrazem aplikováno na několik kalných tekutin. Pokud jste fanouškem amerických detektivních příběhů, možná znáte polévku jako termín pro nitroglycerin, který se používá při bezpečném rozluštění, což je slangový termín široce používaný v novinách o trestné činnosti od roku 1900 (tomu se říkalo polévka, protože byl extrahován z dynamitu ponořením tyčinek do vroucí vody). A bylo ve Websterově slovníku v roce 1911 zaznamenáno, že polévka byla „jakýkoli materiál vstřikovaný do koně za účelem změny jeho rychlosti nebo temperamentu“.

Zdá se, že přeplňovaný kompresor v kombinaci se závodními a kriminálními smysly pro výrobu polévky.

A od Gramatik

Polévka je frázová sloveso, které znamená něco upravit, aby se zvýšila jeho síla, účinnost nebo působivost. Soop up je běžná chybně napsaná slova a supe up je méně častý (soop i supe mají vzácné smysly, které nemají nic společného se zvyšováním výkonu nebo účinnosti).

Polévka vznikla v USA koncem 19. století, ačkoli to nebylo široce používáno až do 20. století. Jeho přesný původ není znám, ale mohlo by to být zkratka pro supercharge , nebo by to mohlo pocházet z dostihového slangového výrazu pro injekční podání koní narkotiky, která je měla udělat běžet rychleji.1 Prostřednictvím středních desetiletí 20. století se obvykle používalo pro motory, ale dnes je upravený používán ve všech druzích kontextů.

Komentáře

  • Jakékoli důkazy o " souped-up " nebo " polévat " wrt kůň?
  • @RosieF – jako následující, books.google.it/…
  • Děkuji. Před přidáním komentáře jsem ' vytvořil Google Ngram pro " souped-up car " , " souped-up auto " (protože USA) a " upravený kůň " a nalezeny shody pouze pro " auto ". Ale co takhle důkazy o tom, že se kůň namočí spíše než kočár?
  • Toto měl být komentář se dvěma odkazy. ' téměř porušuje autorská práva tolik, kolik jste zkopírovali
  • @vectory – toto je odpověď. Zdroje jsou jasně citovány, jak vidíte. Ať se vám můj styl líbí nebo ne, je to jen otázka osobních preferencí.

Odpověď

Mohl bych se mýlit, ale myslím, že to má něco společného s Toyota Supra z roku 1994, proto „supe“, protože se jedná o jedno z nejběžnějších automobilů, které je třeba „vylepšit“

Komentáře

  • tento termín je mnohem starší než 1994

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *