“ získání ” vs. “ získání ”

Některé příklady (jsou to názvy knih):

Získání

  1. Základní průvodce k získání vaší knihy
  2. Průvodce to Jak zapnout

vs. získat

  1. Průvodce Ultimate Získat z dluhu
  2. Rychlý & snadný průvodce , jak začít vydělávat peníze

Jaký je tedy rozdíl ve významu? Jaká je gramatická struktura? a Jak se mohu rozhodnout, kterou strukturu použít?

Díky

Odpověď

Předchozí odpovědi nejsou docela dobře, ale je to velmi choulostivá otázka.

Třetí příklad „dostat se z dluhu“ je trochu výjimkou. Jedním z důvodů, proč použít „get“ místo „get“, je protože get dělá pěkný rým s dluhem, za účelem prodeje knih. Takže bych tento typ nepoužil jako příklad typického použití.

Myslím, že výchozí hodnota je ve skutečnosti „získávání“ místo „ get. „

Zdá se však, že„ get “by se v posledním příkladu cítil nepřirozený. Myslím, že zde jde o to, že „get“ v tomto příkladu se používá složitěji, kde skutečné sloveso není „get“, ale „get started“ a „get started“ má dvojitý doplněk. Kdo začal? vy. Co jsi začal dělat? vydělávat peníze. To neplatí pro ostatní příklady.

Komentáře

Odpověď

Získat je normální forma a byla by nejlepší pro každodenní použití. Knižní tituly jsou však povoleny uměleckou licencí.

Pokud jde o získání forem, myslel bych na to takto:

1) Základní průvodce (něco) + (což je) Vydání vaší knihy

a

2) Průvodce (něco) + (což je) Získání

V těchto příkladech může každá fráze stát sama o sobě, ale řídíte se implikovanými významy.

Odpověď

Z příkladů, které sdílíte, zaznamenávám trend v sémantice vět.

Příklady „získání“ jsou přechodné. Vzhledem k tomu, že jsou v gerundivní formě, je těžké to vidět, takže z nich vytvořím přechodnou větu, abych to zdůraznil.

  1. Základní průvodce vydáním vaší knihy -> Provedu vás. Svou knihu vydáte.

  2. Průvodce, jak ji začít používat -> Provedu vás. Rozumíš tomu. („Mimochodem, mimochodem, znamená mít sex :)).

Formy„ získat “se zdají být buď nepřechodné, nebo reflexivní. Dalo by se namítnout, že nepřechodní lidé jsou reflexivní. Například „Žiji v Chicagu“ znamená: „Dělám si vše pro sebe, aby se můj život odehrál v Chicagu.“ Převádění vět z nekonečných forem na nepřechodné / reflexivní věty:

  1. The Ultimate Guide To Get Out Of Debt -> Provedu vás. Dostanete se (sami) z dluhů.

  2. Rychlý & snadný průvodce, jak začít vydělávat peníze -> budu vést tě. Začnete vydělávat peníze (pro sebe / pro sebe).

Byla by zajímavá studie, která by sledovala, zda se tímto vzorem řídí další příklady. Dává to smysl, protože gerundová forma „získávání“ se zdá být aktivnější, a tak děláte vnější činnost. Nekonečná forma se zdá být méně aktivní, takže akce směřuje dovnitř.

Co se týče příkladu „Rychlého & snadného průvodce, jak začít vydělávat peníze,„ při používání někoho „je tu valenční aspekt“ . “ Zde je podobný sémantický vztah k reflexivitě.Někdo (spisovatel) bude na vás jednat s výsledkem, že něco uděláte (vyděláte peníze). Chci si myslet, že tento valenční aspekt by jej mohl zařadit do kategorie reflexivity / neprůchodnosti. Jen myšlenka.

Odpověď

Vypadají mi celkem podobně.

1) na dostat

Říkáme průvodce gramatikou, úplného průvodce fotbalem atd. Struktura je průvodce + podstatné jméno a „to“ je předložka. Místo podstatného jména můžeme použít gerund: průvodce porozuměním gramatice, průvodce učením angličtiny .

2) získat

Fráze může lze interpretovat jako: průvodce (jak) se učit anglicky, průvodce (jak) se dostat z dluhů. To je to, co umožňuje použití infinitivu.

Rozhodnutí, který z nich použít, (pokud není rozdíl mezi britskou a americkou angličtinou, o kterém nevím) je věcí osobních preferencí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *