Let dorazil “ v ” nebo “ v ”? [duplicate]

Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

  • Existují zde dva různé případy – jeden je město, jeden je letiště. Chtěli jste se zeptat pouze na jednu?
  • Chci vědět, zda je použití ve / ve správné situaci ve dvou situacích?
  • Pokud máte dvě situace, máte dvě otázky

Odpověď

Obě vaše věty jsou správné. Řečníci americké angličtiny a Britové, pokud vím, by řekli „ve“ městě a „na“ letišti. Slovo „in“ je o něco méně přesné než „at“, a proto lépe odpovídá obecnému městu ve srovnání s konkrétnějším umístěním letiště.

Odpověď

Obvykle používáme výraz „dorazit do“ pro města a obce a „dorazit do“ pro jiná místa. Takže obě vaše věty jsou správné a:

  1. dorazte na na letiště

  2. přiletět na tokijské letiště

  3. dorazí do Tokia

Ale pokud „s odkazem na bod na cestě je to také možné:

  1. dorazit na Tokio

PS „Flight“ je počítatelné podstatné jméno, takže k tomu potřebujete buď článek, nebo přivlastňovací zájmeno

Odpověď

Před „letem“ potřebujete článek. Před „tokijským letištěm“ potřebujete neurčitý článek, protože v Tokiu je letiště Narita a letiště Haneda. „… dorazil na tokijské letiště“ mi nezní přirozeně, gramatika je správná v obou.

Odpověď

Obě vaše navrhované p Hrases mi zní dobře. Nemyslím si, že protiklady fungují („v Tokiu“ a „na tokijském letišti“).

Komentáře

  • Pokud někdo řekl " na tokijském letišti " Myslím si, že to znamenalo "

uvnitř tokijského letiště ", takže ' souhlasím s JAM.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *