Má “ solné doly ” nějaký konkrétní význam? [uzavřeno]

Uzavřeno. Tato otázka je mimo téma . Momentálně nepřijímá odpovědi.

Komentáře

  • Takže kde to bylo, že se potkali později ve filmu? Bylo to snad v solných dolech? Byly poblíž nějaké solné doly? Potřebujeme kontext. Ne každý film viděl mírně řečeno.
  • Je to ' středoškolské drama a scény ve filmu jsou většinou v areálu. Další scéna, kterou potkali, byla u školního bazénu. A nevím ani to, kde je škola, ani jestli tam není solný důl.
  • Spíše jako GR: idioms.thefreedictionary.com/back+to+the + sůl + doly Kde je výzkum?

Odpověď

Americko-anglický výraz „salt“ moje „se nejčastěji používá k označení únavné práce. Toto použití má smysl vzhledem k doslovnému původu fráze. Ve skutečném použití však většina lidí, kteří používají idiomy nebo slovní obrázky k vyjádření pocitů, činí s trochou ironie a nemusí nutně říkat, že jejich práce je opravdu nebezpečná jako solné doly, ani že je opravdu tak nudná. Použití fráze jako „zpět do mého solného dolu“ nebo „je to můj solný důl“ je užitečné k uznání pocitu spousty práce a zároveň k uznání, že práce opravdu není zdlouhavá jako skutečná sůl těžit. Ve skutečnosti to tedy může být motivující a pozitivní způsob, jak udržet svou práci v perspektivě a přitom stále uznávat, že práce je práce.

Doufám, že toto vysvětlení pomůže. Sám si představuji osobu a uvědomil jsem si, že ne každý mluví slovy. Ve skutečnosti jsem včera použil výraz slaného dolu a nakonec jsem to musel vysvětlit.

Odpovědět

Solné doly jsou samozřejmě jen doly na sůl, ale v klasických dobách je obsluhovali otroci, obvykle váleční zajatci, a práce byla tak náročná a prostředí tak nebezpečné, že poslání do solných dolů bylo považováno za trest smrti.

Popsat jakoukoli práci jako „solný důl“ je hyperbolický způsob, jak říci, že práce je nepříjemná, namáhavá nebo opakující se.

edit při čtení Johnova odkazu jsem si uvědomil, že si plete solné doly s klasickými cínovými doly (také velmi nepříjemné). Solné doly jsou novější a jejich zaměstnanci nejsou nutně váleční zajatci.

Komentáře

  • V této odpovědi chybí pouze odkaz, IMHO.
  • Není potřeba žádný odkaz, protože je to všeobecně známo.
  • IMHO " obecná znalost " je často nesprávné a ještě více potřebuje důkazy. Chápal jsem například, že v " klasických dobách " se sůl vyráběla spíše odpařováním mořské vody než těžbou. Určitě souhlasím s tím, že těžba solí se chápe jako nepříjemná, tedy idiom, ale konkrétnější historické nároky (" obsazené otroky ", " považováno za rozsudek smrti ") by mělo být odůvodněno.
  • Odkazy: chronicle.com/blogs/profhacker/the-salt-mines-really/22927
  • @NateEldredge: " Obecné znalosti Pro idiomy stačí ": i když je daná informace věcně nesprávná, je-li všeobecně známo, dává původ idiomu. Viz " labutí píseň ". Oproti starým městským legendám labutě při umírání nezpívají, přesto však chybná obecná znalost dala vzniknout idiomu, který žije dodnes.

Odpověď

Pojem „zpět do solných dolů“ znamená pokračování v práci na jakémkoli nepříjemném úkolu. Protože tady se film odehrává na střední škole, „uvidíme se v solných dolech“ znamená „uvidíme se ve škole“ .

Odpověď

Bez ohledu na výše uvedené je třeba také poznamenat, že sůl je v této frázi významná kvůli své hodnotě ve starověku. Ve starověké historii , sůl byla oceněna zlatem ( http://www.smithsonianeducation.org/educators/lesson_plans/currency/essay2.html ), určitými lidmi (ne každý Sůl je nutná k udržení života a stále se používá k konzervování potravin.

Zatímco práce ve zlatém dole jako otrok může být stejně náročná jako práce ve slaném dole jako otrok, rozdíl je v tom, že práce v solném dole zní mnohem méně okouzlující, což přispívá k záměr výrazu, to znamená, že se člověk vrací k práci na něčem nepříjemném, opakujícím se a … zcela nudném a neokázalém.

Navíc je také vhodný, protože anglické slovo pro plat pochází z latinského slova „salario“, což znamená sůl ( http://en.wiktionary.org/wiki/salario )

komentáře

  • Uvedený význam také vede k idiomům, jako je " hodný jeho soli " z už v Římě. Vojáci byli ve skutečnosti placeni solí a kompetentní byli považováni za hodné své mzdy, nebo za " hodnou své soli ".
  • K oceňování soli více než zlato došlo, pokud vím, pouze v jedné situaci – v oblasti Sahelu, zhruba v letech 500 až 1 500 n. l. Říct, že " Ve starověké historii byla sůl ceněna více než zlato " znamená špatně chybně interpretovat odkaz, který jste poskytli. A tvrzení, že solné doly byly všudypřítomnější než zlaté, vyžaduje několik nezávislých zdrojů, které jste neposkytli.

Odpověď

Myslím, že říkají „Solné doly“, protože nikdo nechce pracovat v solných dolech. U solných dolů odkazují na školu / práci / kamkoli, kam nikdo nechce jít.

Odpověď

Původ fráze je skutečný důl na sůl – konkrétně důl nacházející se v Usolye (což je archaické ruské slovo, které znamená pouze „výrobce soli“ nebo něco podobného), který je na Sibiři. Tento konkrétní důl vlastnila ruská vládnoucí rodina (předtím, než byl svržen v říjnové revoluci).

Pokud jde o proč fráze: protože důl byl používán především jako vězení, zejména pro politické vězně. Podmínky byly údajně výjimečně brutální, včetně bydlení, které bylo zcela nedostatečné k ochraně před sibiřským počasím, a nesnesitelných trestů až po bičování k smrti včetně toho, že nepracoval dostatečně tvrdě (kde „dost tvrdě“) byl zjevně definován zcela libovolně).

Shrnutí: nucená tvrdá práce, brutální podmínky a rozmarné tresty.

Komentáře

  • Určitě zajímavá odpověď, ale byl bych ' překvapen, kdyby vzdálené sibiřské město bylo skutečným původem anglického výrazu, vzhledem k existenci (stejně brutálních) solných dolů v (mnohem blíže) Polsko a Bulharsko. Ale je tu obsah English.SE: skutečnou mocí za doly Usolye nebyla rodina Romanovů, ale Stroganovové. Ano, ti Stroganovové .
  • rozumím " solnému dolu " popsaným způsobem odkaz na stalinskou éru. Jak si vzpomínám, během studené války to byl velmi populární mem. Z výsledků Google Ngrams pro " odeslané do solných dolů " se zdá, že ačkoli byli posláni vězni a otroci do solných dolů v mnoha zemích a dobách, zmínky o praxi vyvrcholily mezi lety 1927 a 1980 – sovětskou érou.

Odpověď

Nezlevňujte nejjednodušší vysvětlení: že ve skutečnosti může existovat místo zvané Solné doly, které by mělo být velké.

Například je místo nazývá se Solné doly tady v Severním Irsku. Už to není solný důl: je to park, který má cyklostezky / skoky, s golfovým hřištěm atd. Jinými slovy, je to místo, kde lidé vyjít si; místo, kde se dva lidé mohou později velmi dobře vidět.

To vše předpokládá, že jste nevynechali slovo „the“, samozřejmě. Pokud vás vidí u soli doly „, pak ano, oni pravděpodobně nazývají školu solným dolem, jako vtip.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *