Minulý čas RSVP [duplikát]

Tato otázka již má odpovědi zde :

Komentáře

  • Tato otázka není ' Zdá se, že neodpovídá na mou otázku. Zdá se, že je to subjektivní.
  • V takovém případě je zde uvedená subjektivní také odpověď. Otázka je stále duplikátem, protože již existuje otázka týkající se stejného tématu.
  • Odpověď není ' t, co jsem hledal, a dole ze všech otázek se píše: " To není odpověď, kterou ' hledáte? Projděte si další otázky označené * participle * akronymy nebo si položte vlastní otázku. " Takže jsem položil vlastní otázku.

Odpovědět

Při formulování minulých časů nepravděpodobných slov nebo akronymů se vždy používá apostrof-d , aby se zabránilo záměně nebo nesprávné výslovnosti. (Je zřejmé, že to v řeči není problém.) Pokud se chcete této konstrukci vyhnout, můžete použít také pomocné dělat . Tyto dvě věty jsou tedy správné:

  • Pouze jedna osoba RSVP „na mou událost.
  • Pouze jedna osoba Potvrzení účasti na mé události.

Mějte také na paměti, že kdykoli jsou zkratky vloženy do minulého času pomocí apostrophe-d formulace, nebere se v úvahu plný logický význam zkratky. Máte tedy příklady jako

  • DIY „d (což znamená zapojeni do kutilského projektu nebo prováděli kutilství na atd.),
  • BS „d ,
  • SWAK „d ( zapečetěný polibkem ),

atd.

RSVP ( Répondez S „il Vous Plaît odpovězte prosím, prosím / odpovězte ) je speciální zkratka, protože funguje jako sloveso. Všichni jsme však zjistili, že je vhodné ho odvést od jeho převážně tuhého, formálního původního kontextu (např. RSVP: Mr. Jones ) k užitečnějším, jako například:

  • Nezapomínám na RSVP.
  • Nezúčastnil jsem se. Mohu ještě přijít?
  • Každý, kdo plánuje přijít, by měl RSVP, takže vím, kolik hamburgerů koupit.
  • Prosím, RSVP co nejdříve! ( opakování je jedno! )

Minulý čas je méně častý, ale RSVP “ d by byl správný způsob, jak si to zapsat.

Odpovědět

RSVP je to, co vložíte do spodní části pozvánky, a znamená „prosím, odpovězte“.

Nemyslím si, že mnoho lidí řekne „já“, prosím, odpovězte na pozvánku „.

Lepší je říct„ neodpovídám „.

Komentáře

  • " RSVP " má v angličtině specifický význam ve srovnání s " odpovědí. "
  • Ve skutečnosti má a tento konkrétní význam znamená, že je / pouze / používán ve spodní části pozvánek, a nikoli mimo tento kontext. Pokud odpovíte na nejčastější dotazy, ' neříkáte " Často kladené dotazy

, řeknete " Odpověděl jsem " a pokud na pozvánku odpovíte, <

t say " I RSPV-ed ", říkáte " odpověděl jsem ". Jedním z největších problémů anglického jazyka je problém lidí, kteří se snaží vymyslet pravidla, která jim umožní pokračovat v hloupých chybách.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *