Množné číslo “ švagra ”, pokud jde o přivlastňovací případ

1) Názory přítele mého bratra

2) Názory přítele mého bratra

Doufám, že „1“ a „2“ budou celkem jasné a správné.

Předpokládejme, že bratr v „1“ je švagr a že všichni bratři v „2“ jsou švagři .

Otázka zní: Jak v těchto případech přepíšeme „1“ a „2“?

Na základě návrhu JR jsem provedl několik předběžných průzkumů a zjistil jsem, že když se svokrovci stanou přivlastňovacími švagr je napsán švagr . Došel bych tedy k závěru, že bychom měli přepsat „1“ a „2“ stejným způsobem, jak následuje.

i) Můj názory švagra přítele.

ii) Můj názory švagra přítele.

Ale pokud je to tak, jak můžeme rozlišit dva různé případy?

Odpověď

Začněme tedy singulárem „švagr“, který je naprosto jasný. Pokud mít jednoho švagra a on něco vlastní, toto se píše takto:

Můj švagr má kuchařské dovednosti vynikající.

Pokud máte více než jednoho švagra (žádný majetek), napsali byste:

Moji švagři jsou všichni brunetky.

Je to proto, že při množném číslování složeného podstatného jména vždy přidáme znak “ s „k nejdůležitějšímu“ slovu. Skutečnost, že jsou bratři, je nejdůležitější, takže dostane „s“. To je stejné pro “ tchyně „, “ otcové -law “ atd.

Pokud máte více než jednoho švagra a všichni něco vlastní:

Švagrova restaurace je nejlepší ve městě!

Potvrzení této konečné stavby může najdete na grammarbook.com :

Pravidlo 7

Pokud je složené podstatné jméno množného čísla, nejprve vytvořte množné číslo a poté použijte apostrof.

Příklad: klobouky mých dvou švagrů

Komentáře

  • Wendi, zmatil mě “ Průvodce pro používání angličtiny v Cambridge „, což vylučuje, že “ švagři ‚ s “ je správné. Ve skutečnosti se v této knize říká “ Ale když se svokři stanou majetnickými, formy jsou plně anglické: švagr ‚ s, tchán ‚ s atd. . “ ( zmíněné formy jsou švagři , tchyni atd.)
  • It ‚ je zajímavé, že říkáš “ Můj bratr je brunetka „. Vždy bych chodil s “ Můj bratr má hnědé vlasy „, protože osobně jsem ‚ Vždy jsem spojoval “ brunetku “ jako popis ženských ‚ vlasů, ne muže ‚ s. Zajímalo by mě, jestli to dělá někdo jiný.
  • @Carlo_R. Hmm. To mi ‚ nezní dobře, protože jak říkáte v otázce, nemáte způsob, jak to znát ‚ s množné číslo, což ‚ nedává smysl. Pokud máte více než jeden, musíte uvést, že ‚ je to množné číslo. (Nerozumím ‚ citované frázi “ formy jsou plně anglické “ .) Hm. Přiznám se, že “ švagři ‚ s “ zní směšně . Já ‚ raději řeknu “ Restaurace, kterou vlastní moji švagři, je nejlepší ve městě “ například se problému úplně vyhněte, protože je ‚ pravděpodobně v řeči matoucí. Nabízí tato kniha nějaké vysvětlení pro její ‚ pozici?
  • @Carlo_R. Rozhodně!Jen proto, že nedorozumění toho, co řekl Cambridge průvodce, způsobilo vaši zmatenost, ‚ t neznamená, že vaše otázka nebyla ‚ skutečná. A toto je velmi dobrá reference pro ostatní studenty se stejnou otázkou 🙂
  • Citace od CGEL je nejasná, protože ‚ in-law ‚ je běžný způsob, jak odkazovat na řadu z nich, které specifikují, který konkrétní vztah, tchyně, švagry, některé kombinace atd.

Odpověď

Zdá se, že se tato debata opírá o několik tištěných autorit (například Cambridge Guide), ale tato konstrukce je tak nízká, že většina gramatik o tom nemá žádné informace. Několik rodilých mluvčích to někdy musí použít, takže intuice jsou obtížně přístupné.

Komentáře zatím ignorují skutečnost, že syntaxe není „plochá“; gramatické jednotky jsou seskupeny do hierarchických jednotek. Množné číslo podstatných jmen patří do jednoduché kategorie podstatného jména, ale genitiv / přivlastňovací patří k celé podstatné frázi, jak dokazují fráze jako „koruna anglické královny“ (ne * koruna anglické královny) : v [[[královna anglické královny]]] přivlastňovací S patří k výrazu „anglická královna“.

Takže množné číslo „švagr“ (alespoň v standardní jazyk) je „švagr“, protože množné číslo jde o holé podstatné jméno. Posesivní nemůže být * švagr švagra; musí to být „švagr“ s “, a to říkají rodilí mluvčí („ Šli jsme do domu mého švagra “) .

Podle této logiky by množné přivlastňovací číslo mělo být „švagry“ (bez ohledu na to, co říká jakýkoli průvodce!), ale alespoň odkud pocházím, hovorový jazyk to řeší jako „švagři“ „. Nemáme sklon k nestandardním množným číslům (např. dva švagři, dva generální prokurátoři). Nechť se puristé krčí, ale je to„ přirozenější „anglické“ řešení.

Čtenáři tohoto příspěvku by se měli rozhodnout, komu více důvěřují – prohlášení průvodce nízkofrekvenční konstrukcí nebo intuice milionů rodilých mluvčích angličtiny. Co by většina lidí vyprodukovala a / nebo pochopila?

Odpověď

Při vyhledávání Google na dotaz „švagr množné číslo přivlastňovací „dnes odpoledne jsem zjistil, že devět z deseti stránek (včetně této) doporučuje„ švagry “.

Čtenáři tohoto příspěvku by se měli rozhodnout, komu více důvěřují – intuice zástupce rodilého mluvčího hovorové angličtiny nebo vyhledávání na milionech stránek psané angličtiny. Možná záleží, zda mluvíte nebo píšete. Pokud mluvíte, lidé vám budou rozumět, i když uděláte chyby. Pokud píšete, je těžké argumentovat proti jednoznačnosti slov „švagrů“.

Komentáře

  • Myslím, že to ‚ spíše říká, že na miliardách stránek, ke kterým má Google přístup, zjevně jen 10 stránek zmínit to. To by naznačovalo, že písemné konstrukce jsou vzácné, a zpochybňoval bych autoritu těchto stránek – je to více stránek, které jako zdroj uvádějí intuici rodilého mluvčího ? vyhledávání ngramů je mnohem lepší reprezentace (což mimochodem najde švagry ‚ s být častější). Jak správně uvádíte, tyto korpusy však obecně indexují pouze psaný jazyk (na který se OP ptal) – mluvený jazyk je jiná věc.

Odpověď

Vrací se ke staré angličtině a má německé kořeny. Přežil tedy starší strukturu věty, aby pluralizoval „Švagr“ na „Švagr“. Samozřejmě „přivlastňovací je mnohem pozdější doplněk jazyka. Ti muži na pláži v Normandii, kteří čekají na armádu vévody z Normandie Williama, by (překládali) řekli„ armádu vévody Williama “a„ restauraci moji švagři “. Tento starý konstrukt však přežil „technicky“ správnou formu pro posesivní je skutečně „švagr“. V praxi to závisí na prostředí a společnosti. Použijte cokoli, co vám v současné situaci přinese méně vtipných pohledů a oprav.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *