Může být ' muž! ' použit pro ženu?

Vy jste ten muž! “ se zdá být idiomem. Podle Cambridge to znamená:

chválil člověka, který má udělal něco dobře

Ale jak chápu, mělo by to znamenat, že někdo je správná osoba, aby něco udělal.

Dotazy :

  1. Co dělá „ Jste muž! „opravdu myslí?

  2. Lze jej použít i pro ženu?

  3. Můžeme říci „Je to muž!“

Komentáře

  • Jeden z mých přátel právě použil v textu podobný idiom " Vy ' znovu bomba! " poté, co jsem souhlasil, že jim udělám laskavost. To je ' vhodný genderově neutrální ekvivalent.

Odpověď

1. Co dělá „Ty jsi ten muž!“ skutečně znamená?

Když je použit You the man! nebo you da man jako idiom, co říká slovník Cambridge, je správné. Pokud hodláte používat tento idiom, vynechejte are.

Cambridge slovník to vystihuje dobře, ale je možná trochu příliš obecný:

chválil člověka, který udělal něco dobře

Slovo chvála je také obecně podle mého názoru. Tento idiom se často používá k poblahopřát nebo někomu poděkovat za to, že byl zručný nebo něco udělal dobře hned poté, co to udělal.

Co to ve skutečnosti znamená? Je to všechno v kontextu a jak se to používá. V některých případech by to mohlo být použito k poblahopřání nebo poděkování někomu za jeho vynikající výsledky, nebo k vyjádření obecnější chvály. Myslím, že nejdůležitější částí fráze je určitý článek „the“. Říká se, že:

You THE man

Na rozdíl od všech ostatní muži. Někdo by mohl říci, že je to podobné nebo stejné jako říkat:

Jste první nebo nejlepší ze všech mužů.

2/3. Lze jej použít pro ženu, můžeme říci „ona je muž“?

Podle mého názoru ne, protože se jedná o genderově specifický idiom . Jeho použití ve vztahu k ženě může naznačovat, že žena může být nejlepší, pouze pokud je mužem. Ženy to mohou považovat za urážlivé.

Komentáře

  • A co " Jste žena " nebo " Navrhl jste šéf " v jiné odpovědi?
  • Vy mohl bych říci " ty žena ", ale já jsem to nikdy ' neslyšel použít. " Váš šéf " imho znamená něco úplně jiného než " vy da man ".
  • Říkáš " Ty šéf " znamená, že ' znovu přijímá něčí ' rozhodnutí o něčem. Jedná se ' o souhlas s tím, že někdo má právo rozhodovat, ne chválit ho.
  • Upozornění: v tomto USA je výraz " ty, člověče! " (ty jsi [muž]!) Odráží řeč sociolektu AAVE. Nečerný mluvčí angličtiny, pokud obvykle vyslovuje " " jako " " a nenechte tímto způsobem upustit od budoucího slovesa, napodobuje řeč AAVE. Někteří mluvčí AAVE považují tuto napodobeninu za urážlivou, i když osoba napodobující AAVE tím nijak neublíží a není výsměšná.
  • Souhlasím, že ' s důležitý bod. Tyto druhy idiomů mají vždy taková specifická pravidla pro kulturu. Možná, že formu tohoto ' jsem slyšel nejvíce, když říkám nečernými anglicky mluvícími, je you're the man – mimo USA, pokud protože to někdo ' neřekl, když kladl důraz, který byl neúctivý k afroamerické osobě, nemyslím si ' že by být problém. Je velmi zajímavé, jak byla AAVE integrována do anglicky mluvícího světa. Je ' důkazem vlivu populární kultury.

Odpověď

Lze použít pro ženu? Rozhodně.Mohla by se ta žena urazit? Možná. Raději raději řekněte „Ty, ženo!“ .

To samozřejmě zvyšuje otázka, co dělat s jednotlivci, kteří se neidentifikují jako tradičně muži nebo ženy. Možná je tedy lepší použít „You da boss!“ pro každého.

Komentáře

  • Další ženský ekvivalent " vy da man " je " jdete děvče ".

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *