Myslím, že “ děkuji, že jste mi dali vědět ”, je nesprávné. Mám pravdu?

Microsoft Word opravil můj text na čtení

Děkuji, že jste mi dali vědět

Takže si teď nejsem jistý, že vědět je správné a je nesprávné.

Obvykle to vyřeším metodou „který zní dobře“.
A fráze „Děkuji, že jste mi dali vědět“ prostě zní špatně.
Nemělo by to být „Děkuji za dejte mi vědět „?

Co mi zde chybí?

Komentáře

  • I ' zkusil jsem to ve Wordu a máte pravdu. Co na Zemi přemýšlí o MS Wordu, bije mě … Ale věta " Děkuji, že jste mi dali vědět " je určitě ten správný (' know ' je zde holý infinitiv). Fascinující je, že když píšete " Dejte mi vědět " is doesn ' t Změň to. " Pokud mi o tom dáte vědět, byla to obrovská laskavost " také není označena jako ' nesprávný. Je ' těsně po " děkuji za … " Opravdu divné .. Slovo se tady rozhodně mýlí. Počítače prostě nejsou ' dokonalé.
  • Hlasuji ' k uzavření této otázky mimo téma, protože se ptá na software, ale.
  • @Chenmunka Nesouhlasím. ' sa otázka angličtiny, která vznikla kvůli softwarové chybě.
  • souhlasím s @DJMcMayhem, nejde o softwarovou chybu, jde o otázku o angličtině. Pokud se to uzavře jako mimo téma, protože se jedná o softwarovou chybu, pak otázky, které říkají něco jako " Myslím, že ' s toto a můj přítel si myslí, že ' s, že " by muselo být uzavřeno jako otázky týkající se vztahů.

Odpověď

Ano, „Děkuji, že jste mi dali vědět.“ je správně. „Know“ v této větě by měl být infinitiv (bez „to“) a neměl by být konjugovaný, což MS Word udělal.

Odpověď

Jak vidím, problém je o „vědět“ nebo „ví“. Existuje několik sloves, která sledují stejný typ konstrukce, například: (let; make; have + somebody + Base Form (ne konjugované sloveso) + (něco) např. Let-permission- (moji rodiče mě nechají dorazit pozdě); make – násilím (donutila mě všechno sníst); mít- společný požadavek + (jeho šéf mu dnes ráno nechal napsat pět písmen.)

Co se týče „nechat“, vzhledem k tomu, že nechat předchází předložka (v tomto případě FOR , – za předložkou následuje -ing sloveso).

Komentáře

  • To znamená, že make vyžaduje při pasivaci to-infinitive : např. Byl nucen opakovat, co řekl .
  • @ user178049 Proč jste smazali tento příspěvek?
  • @Araucaria jsem si nebyl ' jistý, zda je to skutečně správné. Pokud si myslíte, že je to ' správné , Obnovil bych 🙂
  • @ user178049 Vypadá správně t o mě!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *