Naše těla ' nebo naše tělo ' s

V tomto kontext: „Tento [předmět] [slovesná klauze] posílením našeho [těla“ || těla „] imunitní systém?“

V tomto případě pisatel používá „naši“ jako obecnou náhradu za „vaši“. Šlo o argument, že „naše tělo“ je ve skutečnosti zkratka pro „každé naše tělo“, a má tedy jednotnou formu.

Tvrdím, že jelikož „naše tělo“ je množné číslo, musí těla souhlasit s číslem.

Moje doporučení bylo disambiguate změnou „our“ na „your“. Ale ve výše uvedené ukázkové větě bez provedení této substituce, která je správná?

Odpověď

„Naše těla“ odkazuje na kolekci subjektů ve vlastnictví skupiny lidí včetně řečníka. Pokud skupina lidí sdílí pouze jedno tělo, pak by „naše tělo“ bylo správné. Když mluvíme o skutečném fyzickém těle s imunitním systémem, je extrémně vzácné, že je obsazeno více než jednou osobou.

„Každé z [našich | vašich] těl“ podobně odkazuje na to samé sbírka těl. Z tohoto důvodu je stále množné číslo; i když nás vybízí, abychom každého člena posuzovali jednotlivě v pořadí, konečným výsledkem je, že uvažujeme o celé sbírce.

Pokud však s odkazem na „lidské tělo“ jako na obecný konstrukt, na rozdíl od skupiny konkrétních lidí a jejich fyzických inkarnací, je přijatelný čas použít kolektivní přivlastňovací formu „naše“ a stále používat singulární „tělo“:

Nyní zvažte lidskost. Naše tělo je úžasná a složitá věc. Samotný imunitní systém našeho těla je systém takové obrovské složitosti, že ho superpočítače teprve nyní začínají úspěšně modelovat.

Komentáře

  • Vynikající, přestože mě necháváte za úkol určit, zda věta odkazuje na " lidské tělo " jako obecný konstrukt, o kterém věřím , že tomu tak je. Vypadá to, že " naše tělo ' s imunitní systém " ve skutečnosti funguje v tomto kontextu. Díky Hellionovi a všem ostatním za jejich inteligentní (a někdy i veselou) reakci.

Odpověď

Může to být buď „imunitní systém našeho těla“ (množné číslo přivlastňovací) nebo „imunitní systém vašeho těla“ (jednotné číslo přivlastňovací) ).

Všimněte si, že pokud je použito množné číslo, pak by to musel být „systém s “, aby bylo možné souhlasit v počtu.

„Naše tělo „s“ prostě zde nefunguje, pokud jedna ze stran není nelidská a nemůže obsadit tělo druhého.

Odpověď

V takových případech stojí za zvážení, co se stane s podstatným jménem, které má odlišný (fonetický) tvar v množném čísle vs přivlastňovací:

  • imunitní systém tohoto muže
  • ? Imunitní systém těchto mužů
  • Imunitní systém těchto mužů

Takže bych použil buď: „Imunitní systém našeho těla“, nebo „ naše těla „imunitní systémy“. Jak již bylo zmíněno v jiném příspěvku, angličtina má tendenci upřednostňovat v takových případech „distribuované množné číslo“ (jiné jazyky to však nemusí nutně dělat). Takže stejně jako řeknete „Studenti vytáhli tužky“, i když každý student měl jedinou tužku, bylo by běžné říkat „naše těla„ imunitní systémy “se vším v množném čísle.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *