(NSFW) Který je správný “ Jaké peklo ” nebo “ Co to sakra je ” / “ Co je to fu_k ” nebo “ Co je to fu_k ”?

Máme „ co fu_k! „&“ co to sakra! „ve slovníku.

Lidé ale říkají“ Jaké peklo! „nebo“ Jaké fu_k! “ ?

Existují nějaké rozdíly mezi „ Co to sakra je? “ a „ Co to sakra je? „nebo“ Co je to fu_k? „a“ Co je to fu_k?

Komentáře

  • Obecně je dobré cenzurovat slova F a další související věci. V tomto příspěvku naleznete zajímavé postřehy: Jak mám postupovat při dotazování na hrubý jazyk? . Na začátek vašeho titulu jsem přidal NSFW (Not Safe For Work). Bylo by trapné, kdyby to někdo otevřel v práci a jeho šéf by je viděl číst.

Odpovědět

Jako citoslovce, „what a hell“ a „what a f__k“, nejsou podle mých znalostí v angličtině obvyklé. Vždy je to „to“.

Odpověď

Existují nějaké rozdíly mezi ….?

Krátká odpověď: Ano.

Ve své odpovědi nahrazuji „fu_k“ výrazem „fudge“.

Definice od Collins: A“ fudge „(podstatné jméno) je “ nežádoucí nebo pohrdavá osoba „ (definice AmE č. 7 – slang ).


Rozdíl mezi těmito dvěma formami „What a …!“ a „What the …?“ jsou v jejich použití a význam.

Nejprve si ale všimněte, že „Co to sakra?“ i „Co je to za fondán?“ jsou důrazné výrazy používané lidmi, když jsou něčím extrémně překvapení nebo extrémně naštvaní / podrážděni. Definice „fudge“ v Collinsovi.

Viz Vykřičníky ve slovníku Cambridge pro konstrukci „Co je to [podstatné jméno nebo podstatné jméno + sloveso]!“ Em. upozornil mě na to v komentářích.

Zadruhé, abyste mohli rozlišovat mezi těmito dvěma verzemi (verze „a“ a „the“), musíte mít první verzi ve formě bez otázky (tj. „Jaké peklo!“ a ne „Jaké peklo?“ ).


„Jaké peklo!“ lze použít k popisu určitých situací (všimněte si použití vykřičníku oproti otazníku – to je otázka OP). „Peklo“ je definováno jako „extrémně nepříjemné nebo obtížné místo, situace nebo zkušenost“ (Cambridge). Na základě toho můžete samozřejmě říci „Jaké peklo!“ pokud máte na mysli nepříjemnou situaci: „Jaké peklo [toto místo je]!“

Představte si situaci v BestBuy na Černý pátek. Dalo by se snadno říci „Jaké peklo [toto místo je]!“ při té příležitosti popsat šílenství a bylo by to dobře pochopitelné. Tento výraz se používá k přidání dalších chuť pozorování.

„What a fudge!“ lze použít podobně. Často říkáme „Jaký idiot!“ a „Jaký čurák!“ . Pokud slyším někoho říkat „Co je to fušer!“ , interpretuji to stejným způsobem jako „Jaký čurák!“ . Slyšel jsem „Jaký fušer!“ jen dvakrát v životě (pamatuji si to, protože jsem se na to zamračil a zeptal se přítele, co tím myslí). Používá se ve stejném smyslu jako ostatní příklady. Kdybych to měl definovat, řekl bych, že „fušer“ je člověk s méně než nežádoucími vlastnostmi.


Nezapomeňte na jiné použití výrazu „fudge“, který se nám velmi líbí.

„Fudge“ je „osoba, se kterou se člověk pohlavně stýká, často, specifik., jedna ze specifikovaných kompetencí „ (Collins)

V tomto případě „ Jaká je to fuška [ona]! “ ve skutečnosti popisuje partnera — upozorňování na jejich sexuální zdatnost. To podstatné znamená „Jaký skvělý sexuální partner!“ , jak říká Em. v komentářích.

Dá se také říci „Jaký popletal [to byl]! To nejlepší, co jsem kdy měl!“ po uspokojivé relaci pohlavního styku. To by bylo stejné jako říkat „Jaký skvělý sex!“

Komentáře

  • +1 Doufal jsem, že někdo může ponořte se trochu do gramatiky. Pro objasnění pro studenty ' používáte " fudge " jako eufemismus pro " kurva ", což je běžné. Nenapadlo mě ', že " jaká je to popletka " bylo také možné. Zde je odkaz na záznam týkající se jaké [podstatné jméno] z Cambridge Dictionary, které by mohlo být užitečné. A konečně, ve vymysleném příkladu, který jsem měl na mysli, co to kurva! hrubě znamenalo jaký skvělý sex! , nebo jaký skvělý sexuální partner! Jen další možnost.
  • @Em. Moc děkuji za odkaz na Cambridge. To zahrnu do své odpovědi. A ano, vaše příklady na konci jsou velmi časté – možná spíše mezi teenagery?
  • Vlastně jsem si myslel, že ' nejsou běžné, alespoň v smysl, který jsem navrhl. Teď, když o tom přemýšlím, ve smyslu " jaké opovrženíhodné osoby " to může být běžnější. Myslel jsem, že použití, které jsem navrhl, bylo neobvyklé nebo vzácné. Hmm, už si ' nejsem jistý, haha.
  • @Em. Myslím tím, že sexuální význam je u dospívajících častější než opovrženíhodný.
  • Rozumím. Vlastně si nejsem jistý. Možná stejně běžné, ale ne tak běžné jako jiné slangovější, obscénnější výrazy. Kéž bych mohl říci na jistotu.

Odpověď

Slangy a hrubé jazyky jsou mimo pravidla jakékoli gramatiky. Nemůžete také brát jejich význam doslovně. Stručně řečeno, mají svobodu vyjádřit se, aniž by se obtěžovali knižními věcmi.

Urban Dictionary jej uvedl a uvedl, že je to jen další způsob, jak říci Co f # $ @ !.

Takže, abych odpověděl, oba jsou v pořádku, protože jsou slangy.

Komentáře

  • Nevím jistě důvěřujte městskému slovníku. „Co to sakra“ nebo „co sakra“ by neznělo dobře pro rodilé mluvčí.
  • Dodal bych, že by to neznělo dobře pro řečníky v Irsku, Británii nebo alespoň v Severní Americe. / li>
  • Co ' s nezní dobře v slangech ? : P @mat_noshi A otázka se výslovně neptá na rodilé mluvčí. Je to ' s slangem … celosvětově.
  • Nikdy jsem neslyšel, že by někdo říkal „co k čertu“ nebo „co f__k“ jako citoslovce, jako slang nebo jinak. Myslím, že OP se ptá, zda se jedná o slangové výrazy běžně používané v angličtině. Nejsou. Proto bych řekl, že by nezněly dobře pro většinu anglicky mluvících osob. Neznělo by to jako běžně používaný slang.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *