Máme „ co fu_k! „&“ co to sakra! „ve slovníku.
Lidé ale říkají“ Jaké peklo! „nebo“ Jaké fu_k! “ ?
Existují nějaké rozdíly mezi „ Co to sakra je? “ a „ Co to sakra je? „nebo“ Co je to fu_k? „a“ Co je to fu_k? „
Komentáře
- Obecně je dobré cenzurovat slova F a další související věci. V tomto příspěvku naleznete zajímavé postřehy: Jak mám postupovat při dotazování na hrubý jazyk? . Na začátek vašeho titulu jsem přidal NSFW (Not Safe For Work). Bylo by trapné, kdyby to někdo otevřel v práci a jeho šéf by je viděl číst.
Odpovědět
Jako citoslovce, „what a hell“ a „what a f__k“, nejsou podle mých znalostí v angličtině obvyklé. Vždy je to „to“.
Odpověď
Existují nějaké rozdíly mezi ….?
Krátká odpověď: Ano.
Ve své odpovědi nahrazuji „fu_k“ výrazem „fudge“.
Definice od Collins: A“ fudge „(podstatné jméno) je “ nežádoucí nebo pohrdavá osoba „ (definice AmE č. 7 – slang ).
Rozdíl mezi těmito dvěma formami „What a …!“ a „What the …?“ jsou v jejich použití a význam.
Nejprve si ale všimněte, že „Co to sakra?“ i „Co je to za fondán?“ jsou důrazné výrazy používané lidmi, když jsou něčím extrémně překvapení nebo extrémně naštvaní / podrážděni. Definice „fudge“ v Collinsovi.
Viz Vykřičníky ve slovníku Cambridge pro konstrukci „Co je to [podstatné jméno nebo podstatné jméno + sloveso]!“ Em. upozornil mě na to v komentářích.
Zadruhé, abyste mohli rozlišovat mezi těmito dvěma verzemi (verze „a“ a „the“), musíte mít první verzi ve formě bez otázky (tj. „Jaké peklo!“ a ne „Jaké peklo?“ ).
„Jaké peklo!“ lze použít k popisu určitých situací (všimněte si použití vykřičníku oproti otazníku – to je otázka OP). „Peklo“ je definováno jako „extrémně nepříjemné nebo obtížné místo, situace nebo zkušenost“ (Cambridge). Na základě toho můžete samozřejmě říci „Jaké peklo!“ pokud máte na mysli nepříjemnou situaci: „Jaké peklo [toto místo je]!“
Představte si situaci v BestBuy na Černý pátek. Dalo by se snadno říci „Jaké peklo [toto místo je]!“ při té příležitosti popsat šílenství a bylo by to dobře pochopitelné. Tento výraz se používá k přidání dalších chuť pozorování.
„What a fudge!“ lze použít podobně. Často říkáme „Jaký idiot!“ a „Jaký čurák!“ . Pokud slyším někoho říkat „Co je to fušer!“ , interpretuji to stejným způsobem jako „Jaký čurák!“ . Slyšel jsem „Jaký fušer!“ jen dvakrát v životě (pamatuji si to, protože jsem se na to zamračil a zeptal se přítele, co tím myslí). Používá se ve stejném smyslu jako ostatní příklady. Kdybych to měl definovat, řekl bych, že „fušer“ je člověk s méně než nežádoucími vlastnostmi.
Nezapomeňte na jiné použití výrazu „fudge“, který se nám velmi líbí.
„Fudge“ je „osoba, se kterou se člověk pohlavně stýká, často, specifik., jedna ze specifikovaných kompetencí „ (Collins)
V tomto případě „ Jaká je to fuška [ona]! “ ve skutečnosti popisuje partnera — upozorňování na jejich sexuální zdatnost. To podstatné znamená „Jaký skvělý sexuální partner!“ , jak říká Em. v komentářích.
Dá se také říci „Jaký popletal [to byl]! To nejlepší, co jsem kdy měl!“ po uspokojivé relaci pohlavního styku. To by bylo stejné jako říkat „Jaký skvělý sex!“
Komentáře
- +1 Doufal jsem, že někdo může ponořte se trochu do gramatiky. Pro objasnění pro studenty ' používáte " fudge " jako eufemismus pro " kurva ", což je běžné. Nenapadlo mě ', že " jaká je to popletka " bylo také možné. Zde je odkaz na záznam týkající se jaké [podstatné jméno] z Cambridge Dictionary, které by mohlo být užitečné. A konečně, ve vymysleném příkladu, který jsem měl na mysli, co to kurva! hrubě znamenalo jaký skvělý sex! , nebo jaký skvělý sexuální partner! Jen další možnost.
- @Em. Moc děkuji za odkaz na Cambridge. To zahrnu do své odpovědi. A ano, vaše příklady na konci jsou velmi časté – možná spíše mezi teenagery?
- Vlastně jsem si myslel, že ' nejsou běžné, alespoň v smysl, který jsem navrhl. Teď, když o tom přemýšlím, ve smyslu " jaké opovrženíhodné osoby " to může být běžnější. Myslel jsem, že použití, které jsem navrhl, bylo neobvyklé nebo vzácné. Hmm, už si ' nejsem jistý, haha.
- @Em. Myslím tím, že sexuální význam je u dospívajících častější než opovrženíhodný.
- Rozumím. Vlastně si nejsem jistý. Možná stejně běžné, ale ne tak běžné jako jiné slangovější, obscénnější výrazy. Kéž bych mohl říci na jistotu.
Odpověď
Slangy a hrubé jazyky jsou mimo pravidla jakékoli gramatiky. Nemůžete také brát jejich význam doslovně. Stručně řečeno, mají svobodu vyjádřit se, aniž by se obtěžovali knižními věcmi.
Urban Dictionary jej uvedl a uvedl, že je to jen další způsob, jak říci Co f # $ @ !.
Takže, abych odpověděl, oba jsou v pořádku, protože jsou slangy.
Komentáře
- Nevím jistě důvěřujte městskému slovníku. „Co to sakra“ nebo „co sakra“ by neznělo dobře pro rodilé mluvčí.
- Dodal bych, že by to neznělo dobře pro řečníky v Irsku, Británii nebo alespoň v Severní Americe. / li>
- Co ' s nezní dobře v slangech ? : P @mat_noshi A otázka se výslovně neptá na rodilé mluvčí. Je to ' s slangem … celosvětově.
- Nikdy jsem neslyšel, že by někdo říkal „co k čertu“ nebo „co f__k“ jako citoslovce, jako slang nebo jinak. Myslím, že OP se ptá, zda se jedná o slangové výrazy běžně používané v angličtině. Nejsou. Proto bych řekl, že by nezněly dobře pro většinu anglicky mluvících osob. Neznělo by to jako běžně používaný slang.