Odkud ' cahoot „přišel, kdy se poprvé objevil a jak získal svůj pejorativní smysl?

Podle Merriam-Websters Eleventh Collegiate Dictionary (2003), cahoot , což znamená partnerství nebo ligu, a obvykle vyjádřeno v množném čísle “ v cahoots, “ má první známé datum vydání z roku 1829 a možný francouzský původ:

cahoot n {perh. fr. F cahute srub, chata} (1829): PARTNERSTVÍ, LIGA – usu. použitý v pl. {they „re in cahoots }

Ale rané referenční dílo, které toto slovo uvádělo – John Bartlett, Slovník amerikanismů (1848) – uvádí jinou etymologii:

CAHOOT. Pravděpodobně z kohorty , španělštiny a francouzštiny, definované ve starém francouzském a anglickém slovníku Hollyband, 1593, jako “ společnost, skupina. “ Používá se na jihu a západě [Spojených států] k označení společnosti nebo svazu mužů pro dravou exkurzi a někdy pro obchodní partnerství.

Hledání v Knihách Google odhaluje, že John Jamieson, Etymologický slovník skotského jazyka (1808) uvádí cahute jako skotské slovo (čerpané z francouzštiny) se dvěma významy:

CAHUTE, s. 1. Kabina lodi. [Příklad:] Do Katherine t hou udělala faul cahute. Evergreen , ii. 71. ve 26. Katherine je název zde zmiňované lodi. To je pravděpodobně primární smysl. 2. Malý nebo soukromý byt jakéhokoli druhu. [Příklad vynechán.]

Germ. kaiute , koiute , kabina lodi, Su.G. kaijuta , id. Wachter odvozuje tento termín od koie , místa uzavřeného; Belg. schaaps-kooi , záhyb pro ovce. C. B. cau , zavřít; Gr κωοι, jeskyně. Zmínil také Gr. κεω cubo a κοιτη cubile, jako pravděpodobné kořeny koie a koiute . Fr. cahute , chata, chata; Ir. ca , cai , dům.

To by mělo tendenci posilovat společnost Merriam-Webster teorie, že cahoot pochází z francouzského cahute , protože skotští imigranti do Spojených států mohli s sebou přivést skotské cahute .

Na druhou stranu, instance cahoot citovaná Merriam-Websterem z roku 1829 je pravděpodobně následující (citováno v JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang [ 1993] jako z roku 1829), od Samuela Kirkhama, Anglická gramatika ve známých přednáškách (1831), v kapitole o “ Provincialismy “ a podsekce pro instance z Marylandu, Virginie, Kentucky nebo Mississippi:

Toto je se mnou.

což Kirkham opravil na

Je v partnerství wi th me.

1833 vydání Kirkhamu cohoot for cahoot , a JL Lighter naznačuje, že vydání z roku 1829 také, což naznačuje, že se toto slovo mohlo poprvé objevit v americké angličtině s pravopisem cohoot – což rozhodně má více společného s kohortou než s cahute . Lighter přistupuje k otázce etymologie opatrně:

cahoot n {orig. uncert .; perh. [from] F cahute „cabin, hut“}


Takže mám tři otázky:

  1. Odkud pochází cahoot ?

  2. Kdy byl poprvé použit v psané angličtině?

  3. Jak získala svůj přetrvávající pejorativní smysl (zmíněný Bartlettem v roce 1848 jako odkaz na “ společnost nebo svazek mužů pro dravou exkurzi „)?

Komentáře

  • Gramatický korektor, Nebo, Slovník běžných chyb řeči (1848) definuje cahoot jako “ velmi častý vulgarismus na Západě „. books.google.it/… . Zdá se, že tento výraz měl od samého počátku pejorativní konotaci.
  • Pozoruji, že tento pojem (v pejorativním smyslu) byl populární (v pejorativním smyslu). v amerických “ západních “ filmech, přinejmenším v 50. a 60. letech, a pravděpodobně zpět před několika desetiletími.Tvůrci skriptů obecně nevěděli nic o skutečném argotu “ cowboys “ a pracovali na vzorcích, opírajících se o skutečnost, že diváci ‚ znalost termínů by také pocházela pouze z jiných filmů. Ve výsledku by se zesílila jakákoli pejorativní konotace (pokud by již nebyla ‚ dostatečně pejorativní).

Odpověď

Z Kolaborativního mezinárodního slovníku :

  • Cahoot \ Ca -hoot „\, n. [Možná fr. f. cohorte společnost nebo kapelu.] Partnerství; liga; as, jít v cahoot (nebo v cahoots) s osobou. Obvykle se používá v množném čísle a v moderním použití často znamená, že společné úsilí je neetické, temné, pochybné nebo nezákonné; jako šilink v součinnosti s kapsářem slouží jako rozptýlení. [slang , jihozápad USA]
    –Bartlett. [1913 Webster + PJC]

Grammarphobia to prozkoumala, ale nedospěla k žádnému jasnému závěru. Myslím, že extrakt stojí za vaši pozornost, stejně:

Původ Cahoot :

Existují dva theori es.

  • Ten, který upřednostňuje Oxfordský anglický slovník je to, že angličtina získala výraz od Skotů , s malou pomocí francouzštiny.

  • The OED říká, že “cahoot” ve výrazu je „pravděpodobně“ z Francouzština cahute , což znamená kabina nebo špatná chata. Francouzské slovo s francouzským významem bylo přijato do skotské angličtiny v 16. století, ale výraz „cahute“ měl v angličtině jen krátké trvání a nyní je označován jako zastaralý.

  • Pouze dvě citace OED pro použití jsou z roku 1500 (nejdříve se jedná o odkaz na „faule cahute“ z roku 1508).

  • Slovo (pokud je to skutečně to samé) se znovu objevil jako „cahoot“ na počátku 19. století v Americe, kde výraz „in cahoot with“ znamenal v partnerství nebo v lize s.

  • První citace OED pro tento smysl pochází z Chronicles of Pineville , kolekce náčrtků z počátku 18. století o zaostalém Gruzii, od Williama T. Thompson: „Nechtěl bych přísahat, že nebyl v souboji s ďáblem.“

  • Druhý citát pochází z Anglické gramatiky Samuela Kirkhama ve známých přednáškách (1829): “ Hese ve spolupráci se mnou. “ (Kirkham ji uvádí mezi provincialismy, kterým je třeba se vyhnout.)

  • A další, s obvyklý pravopis, je z Kongresového glóbu, předchůdce Kongresového záznamu. Je to z projevu kongresmana z Ohia Alexandra Duncana na podlaze sněmovny v únoru 1839:

    • „Mysli jen na toto! Hodnost Abolition Whig ze severu v cahoot s hodnost anti-Abolition Whig z jihu. „
  • Slovo „cahoot“ se v singuláru zřejmě nadále používalo několik generací.

  • První citace OED pro množné číslo „cahoots“ pochází z rukopisného deníku GK Wildera (1862) : „Mc si přál, abych šla v obchodech do cahoots.“ A „cahoots“ je to od té doby.

  • Etymologie OED má smysl, protože být s někým v plánu je jako zastrčit se do stejné malé kajuty – stejně, jako bychom to mohli použít „na stejné lodi“.

  • S tímto vysvětlením existuje pouze jeden problém. Kde byl „cahute“ nebo „cahoot“ za to, že mezi lety 1553 a počátkem 19. století chybělo zhruba 250 let?

Jak se to stane, existuje další teorie o zdroji „cahoot.“:

  • Poznámky OED, že jiní navrhli původ ve francouzštině cohorte, zdroj anglického „kohorty“, což původně znamenalo skupinu vojáků.

  • Ale kromě podobnosti mezi „kohortou“ a „cahootem“ nenašli jsme žádné důkazy, které by spojovaly tečky a podporovaly tuto teorii.

  • To nás nechává trochu ve vzduchu. Ale chtěli bychom si myslet, že OED má pravdu, a představit si lidi „v cahoots“ (snad starých lyscích?), Jak se schovávají v špinavé chatrči a společně plánují.

Komentáře

  • Pokud má první reference OED V součinnosti s ďáblem je slovo i tehdy ‚ špatné ‚ i když jen asociací!
  • Vynikající shrnutí důkazů. Seth Hurd, Grammatical Corrector (který jste zmínili v komentáři), kyselě uzavírá: “ V anglickém jazyce takové slovo neexistuje. “ Ale Hurd také odsuzuje budge , dabster , gump, lit (pro osvětlené ) , šílený (pro naštvaný ) a rumpus jako “ vulgarismy, “ takže si myslím, že tím myslí, že tyto (včetně cahoot ) mají tendenci používat nízcí lidé, ne že by tento výraz nutně měl pejorativní konotaci. Ale Bartlett dává v roce 1848 velmi pejorativní význam. Zajímavý bod o zpoždění přechodu na množné číslo cahoots . Zajímalo by mě, jaký je tam příběh.

Odpověď

Pokud jde o to, kde slovo „cahoots“ vzniklo, zvažte to, co John Jewett zaznamenal ve své zprávě o dvou letech, které strávil jako zajatý / otrok indiánů Nootka na ostrově Vancouver (1803-04). Z jejich víry zaznamenal následující: „Věří v existenci Nejvyšší bytosti, kterou nazývají„ Quahoots “.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *