Odkud pochází slovo ' Simoleon '?

Simoleon je další slovo pro peníze.

si · mo · le · na

/ səˈmōlēən /

Kdysi jsem si myslel, že slovo Simoleon pochází z populární počítačové hry The Sims . Nedávno jsem však slyšel slovo použité v konverzaci: „Stojí to hodně simoleonů“. Zeptal jsem se řečníka, jestli hrál The Sims . Řekl, že o tom nikdy neslyšel.

Simoleon

Při vyhledávání na Googlu pochází simoleon :

konec 19. století: možná podle vzoru napoleona

Další informace však nejsou uvedeny. Mohl by někdo vysvětlit, jak toto slovo pochází od napoleona nebo kdy se stalo součástí anglického jazyka?

Komentáře

  • en.wiktionary.org/wiki/simoleon
  • <<Simoleon . První příklad, o kterém vím, je z Davenport Daily Gazette v Iowě v roce 1883, v kusu falešného biblického rozmaru o tom, že místní novináři ztrácejí tiskový klub pro začínajícího zubaře, který svému pronajímateli nabídl více …. money: worldwidewords.org/weirdwords/ww-sim1.htm
  • Použití simoleonu v počítačových hrách sahá až do předchůdce The Sims , série SimCity , ale velmi překvapen, že tomu předcházelo použití anglického jazyka. Zdroje MaxWilliams ' nebo Josh61 ' by poskytly perfektní odpověď, pokud by se neuzavřely běžné odkazy.
  • Určitě simoleon existuje od 60. let, což mohu potvrdit. A ' si nejasně vybavuji slovo používané v některých filmech ze 30. let. Nebylo by vůbec překvapivé, kdyby se skutečně vrátilo do pozdějších 19. let.
  • Ngram ukazuje, že tento termín je velmi populární již od 1900 až 1950.

Odpověď

Slovníkové diskuse o „simoleonu“ a jeho variantách

Jedenáctý vysokoškolský slovník Merriam-Webster (2003) má tento velmi krátký vstup pro slovo simoleon :

simoleon n {původ neznámý} (1896) slang : DOLLAR

Milford Mathews, Slovník amerikanismů o historických principech (1951) obsahuje tyto relevantní záznamy pro simoleon a Simon :

simoleon n. {Původ nejasný. Pozice f. Simon qv význam dolar, obdobou napoleona, bývalé francouzské mince.} Dolar. Slang . [První výskyty:] 1896 G [eorge] Ade, Artie 63 Řekl, že bych mohl mít to pro čtyři sta samoleonů. 1903 K [ansas] C [ity] D [a] ly Times 23. prosince ( Cent. Supp.) Nosí šaty – nestálo to méně než devadesát pět simoleonů

Simon , n. Také simon . 1. a. Nějaká hra. b. Dolar. Slang. Srov. simoleon . c. Zkratka pro Simon-pure skutečná věc. All obs [olete]. [První výskyt ve smyslu 1 (b):] 1858 Harperův Mag [azine] 572/2, byl jsem první v říci a vsadil jsem Simona .

Zde (z kontextu) jsou zde tři příklady, které cituje Mathews. Autor George Ade, Artie: Příběh ulic a města (1896):

" Slyšeli jste mě, ne? “ ty? Vstoupil jsem a zeptal se hlavního zmáčknutí děl, kolik pro něj sakra znamenala, a on řekl, že ji mohu mít za čtyři sta samoleonů . „No,“ řeknu, „to je pro mě pouhá bagatelle. To by mě neudrželo v košilkách po celý měsíc.“"

Z " Her Reasons , " v Life Magazine (11. prosince 1903):

Nosí šaty – nestály o nic méně než devadesát pět simoleonů ; / Je vybledlé opálení a volnější než / Ta skvělá srst Napoleona; …

A od " zásuvka editora , " v Harperově časopisu (září 1859):

Byl povolán svědek ze strany státu [Louisiana], který sesadil, že Jo Bowers, Mike Brady , další gentleman , jehož jméno pamětník zapomněl, a on sám hrál poker; Jo riffoval kurdy a Mike oslepl. " Hem! “ řekl soudce, „řekl jste, svědku, že jeden z večírku to oslepil?“ „Ano, pane, udělal jsem to.“ " Pokračujte, „řekl soudce.„ Byl jsem první, kdo řekl, a vsadil jsem Simon – „“ A co? „“ A Simon , Vaše Ctihodnosti. “„ Dolar, prosím, prosím, Ctihodnosti, “nevýrazně vysvětlil okresní advokát.„ Když přišlo na Mikea řada, byl stále slepý a byl značný drinky cítil, jak se drží, a dospěl k závěru, že může blafovat; a říká, že „udělám svou slepotu dobrou a uvidím tvého Simona a jdu vám o deset lépe – „

Harold Wentworth & Stuart Flexner, Slovník amerického slangu , první vydání (1960) uvádí Mathewsův příklad Simona z roku 1859 a poté nabízí tuto položku pro simoleona:

simoleon n. Dolar. Usu. v množném čísle = dolary, peníze. Od c1890; poněkud archaické.

Ale Robert Chapman & Barbara Kipfer, americký slovník Slang , třetí vydání (1995) má toto:

simoleon nebo samoleon n do roku 1895 Dolar {původ neznámý; nalezeno ve formě sambolio od roku 1886}


Rané výskyty členů rodiny „simoleon“

Jak je uvedeno v odpovědi ab2, World Wide Words najde příklad simoleonů z novin v Iowě vydaných v roce 1883. Hledání knih Google a různých novinových databází objeví alespoň jednu dřívější instanci simoleon . From " Through the Straw: A Summer Sigh for the Sea " v * [New York] Puck *, svazek 11 (19. července 1882):

Dobrý den, Teutone, / Syn Gambrina, / Z bohů potomka, / Zvedni tě ze strnulosti, / Vstaň jako hrdina, / Přines mi citron – / Ade s hůlkou v – / Hůl nektaru / Vyrobeno v Bourbonu / County, Kentucky , / Vyrobeno tam, kde je modrá tráva / Rostou a panny / Spravedlivější než ráno, / Hodně zmrzlina, / Až do tvého fu nda- / Mental simoleon , / Přineste mi nektar, / Pak mě vyslechněte.

A od " Co se v současné době děje , " v [New York] Puck (5. října 1881) se objevuje tato raná instance simoleonů :

A v těchto dnech se stane, že ten mladík, který je úředníkem v obchodě v dolním městě, a který každý týden bere za svou mzdu šekelů zlata a stříbra množství deseti simoleonů , včetně těch, které jsou vyraženy, je nespokojeno s jeho losem.

. ..

… A pokud na dovolené mladý muž, který hraje vojáka, nepůjde s ostatními mladými muži, kteří si také hrají na vojáky, pak je zaplaven simoleony ze zlata a stříbra.

Zdá se, že k americkému přijetí simoleonu došlo v letech 1888–1898, v období, během něhož simoleony se objeví 18krát ve vyhledávání na Elephind.com (mnoho z nich od zápasů po instance v St. Paul [Minnesota] Daily Globe], simoleon se objeví jednou a samoleony dvakrát .


Závěry

Jistě je to zajímavá náhoda – pokud je to vše – že Simon byl použit v Louisianě (a uváděn v časopise s celonárodním nákladem) ve smyslu " dolar " v roce 1858 a ten simoleon byl použit v široce obíhající satirický časopis v New Yorku s významem " peníze " nebo " dolar " v letech 1881 a 1882.

Nemohu říci, proč jsou moderní etymologové tak nepůsobiví výskytem Simona v roce 1859 očekávání simoleonu , jak se používá o generaci později, ale nepůsobí dojmem, že je, protože odmítá jít za " původ neznámý " jako zdroj simoleonu . Ať už je simoleon v konečném důsledku britské stříbrné šestipence simon z počátku 17. století, jeho spojení s americkým dolarem Simon z roku 1859 se vůbec nezdá přitažené za vlasy.

Komentáře

  • V televizním seriálu ' The Dukes Of Hazzard ', postava, kterou Boss Hogg pravidelně označoval americké dolary jako Simoleony.

Odpověď

Od Wictionary :

Nejčastěji přijímaná teorie: konec 19. macaronická směs století („dolar“) ze simonu („šestipence mince“) (britský slang ze 17. století) a Napoleona („francouzská zlatá mince v hodnotě 20 franků s obrazem Napoleona III“). Možná z New Orleans

[macaronic blend, from Wictionary ]

Slovo skládající se ze směsi slov dvou nebo více jazyků, z nichž jeden je latina, nebo kmen, který není latinský, s latinskou koncovkou

Z celosvětových slov :

Nevím, jak směrodatně to zdroj je, ale rozlišuje mezi tím, co je obecně dohodnuto, a tím, co autor vyvozuje ze svého výzkumu.

Tento kousek amerického slangu za jeden dolar nebo peníze obecně teď zní velmi zastarale, i když se čas od času stále objevují ……… Ve Fortune v roce 2003 se objevil příklad: „Dnes dělám ve své obchodní práci úctyhodnou hromadu simoleonů .. ….. „Toto slovo dostalo podporu, když bylo vybráno jako název měny v simulačních počítačových hrách se Simíky.

Ale jde o dlouhou cestu zpět. To, co následuje, je trochu spekulativní, ale odpovídá tomu, jaké důkazy máme. Na začátku 18. století byla malá stříbrná mince, jejíž vlastní jméno bylo šest pencí, často slangově nazývána simon. Nejsme si jisti proč, ale věrohodný původ spočívá ve jménu Thomase Simona, slavného rytce ze sedmnáctého století v londýnské mincovně, který po restaurování v roce 1660 navrhl některé nové mince, včetně šestipence. (Novozákonní odkaz na svatého Petra „ubytování u jednoho Šimona koželuha“ vedl k tomu, že se minci místo toho začalo říkat koželuh.) Zdá se, že Simon byl převezen do USA a převeden na dolarovou minci (jméno se říká které byly zaznamenány v padesátých letech 20. století). Majíce na paměti mnohem hodnotnější francouzské zlaté mince zvané Napoleons, někteří vtipníci spojili simona a Napoleona dohromady a vyrobili z nich simoleona.

První příklad, o kterém vím, je z Davenport Daily Gazette z Iowy v roce 1883, v kusu falešného biblického rozmaru o tom, že místní novináři ztrácejí tiskový klub pro začínajícího zubaře, který svému pronajímateli nabídl více peněz: „Lékař promluvil k panu Thedeovi a nabídl mu mnoho tlusté simoleony a talenty ze zlata a šekelů z dobrého stříbra a pan Thede poslouchal jeho hlas … “

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *