Komentáře
- english.stackexchange.com/a/15913/3542
- etymonline
- Bravo je také italské slovo, kde je používá se jako Bravo! , ale také znamená " najatý vrah, " a s in I promessi sposi (" The Betrothed "), napsal Mazoni.
Odpověď
Pochází z italštiny (pravděpodobně přes francouzštinu, ale nejsem si jistý) ).
Původní význam byl " odvážný, odvážný ", jak jste viděli ve španělštině, ale nyní to obvykle znamená " dobře udělané! " nebo " dobrá práce ". Stále však má i jiný význam.
Etymologie je nejistá, může pocházet z latiny barbăru (m) barbarian, savage, or from prāvu (m) pravo (nevím, jak přeložit to), nebo zlo .
Přemýšlejte o " Slibuji sposi " od Alessandra Manzoniho, kde můžete vidět tzv. Bravi , jakési vojáci pod velením venkovských pánů; v románu byli jednou ze zlých postav.
Viz také záznam Wikislovníku pro " bravo ", píše o významech i zvyklostech, plus několik dalších informací.
Je tu něco víc etymologie v tomto italském etymologickém slovníku , ale je v italštině [*]. Pokud to najdu, propojím něco více.
[*] Italský slovník etymologie navrhuje různé možné počátky, od " bravus ", pravděpodobně kombinace latinizovaného řeckého slova " barbarus ", tj. cizinec hovořící jiným jazykem a " pravus ": zlý člověk. Další možností je " brabion ": vítězná cena a také evropský kořen " bhrag " jako překážka v překážkách. Pamatujte také, italské slovo bravo pochází z latiny – > španělština – > italština podle Treccani 6 .
Odpověď
Předpokládám, že pochází z italštiny: v italštině bravo znamená „dobrý, chytrý“ a je pravděpodobně odlišný v brýlích díky italskému původu opery.