Odkud pochází „v každém případě“?

Lidé říkají v každém případě , aby se vrátili k předchozímu tématu. Na jaký druh sazby to ale odkazuje? Líbí se vám

  • při jakémkoli směnném kurzu?
  • při jakékoli rychlosti?

Komentáře

  • Lao, provedli jste nějaký průzkum, než jste položili otázku?
  • Považuji za nepříjemné slyšet " v každém případě " ve větě, pokud se netýká procenta, nákladů, rychlosti nebo výměn. Přinejmenším, bez ohledu na to, jakkoli se mi to zdá být " vhodnějším " použitým ve větě, pokud máte na mysli přesné použití " v každém případě ". Jen můj názor! Dobrý den!

Odpověď

Zdá se, že to původně znamenalo v každém cost a odtud se stal obecnějším. Z etymolonline.com :

Fráze v každém případě původně (1610s) znamenalo „za každou cenu;“ oslabený smysl pro „alespoň“ dokládá rok 1760.

Komentáře

  • Tam ' s také jakákoli silnice nahoru na severu Anglie, která se často používá přesně stejné kontexty. Takže pravděpodobně v každém případě neznamená ' t vždy / pouze alespoň – často by to mohlo být přímo nahrazeno něčím jako bez ohledu na to, jak jsme se dostali do současné pozice … (nebo skutečně v každém případě ).
  • Jak proměna nákladů v návrat k předchozímu tématu?
  • @LaoTzu: Nejsem si jistý ' – nebyl jsem ' kolem 1700. : ^) To je ' zajímavá otázka, ale pokud něco objevím, ' odpověď určitě upravím.
  • Nechci ' popisovat idiom jako " návrat k předchozímu tématu ". Spíše to znamená " v každém případě " nebo " bez ohledu na to, které ". Dalo by se tedy říci, " Myslím, že bychom měli udělat X. Bob říká, že bychom měli udělat Y. V každém případě se shodneme, že k vyřešení tohoto problému musíme podniknout určité kroky . " Není to velký skok z " bez ohledu na přesnou cenu " do " bez ohledu na to, která z několika možností je vybrána ".
  • Pokud jste pomocí něj se vrátíme k předchozímu tématu, ' je to pravděpodobně zkrácená podoba něčeho jako " V každém případě to ' teď není důležité. (návrat k předchozímu tématu) "

odpověď

Kdy Slyším „v každém případě“, představuji si benzínové čerpadlo nebo cestování: při jakékoli rychlosti dodání dorazíte k cíli, spodnímu okraji nebo bodu rozhovoru. To se děje bez ohledu na rychlost, tlak, čas, postranní pruhy, králičí stezky nebo cokoli jiného. „V každém případě“ je způsob, jak se po postranní exkurzi vrátit zpět k průběhu konverzace s cílem uvést argument nebo vyvážit hledisko s protichůdnými názory, nepředvídanými událostmi nebo jinými tématy.

Odpověď

„V každém případě“ doslovně znamená, že „na rychlosti nezáleží“.

Kdybych měl říct „můj počítač může zpracovávat příkazy jakoukoli rychlostí, kterou mohu zadávat příkazy“, pak říkám, že můj počítač není nijak omezen, mohu posílat příkazy tak rychle, jak chci.

Nicméně „žádáte o konkrétní použití.„ V každém případě „, když se používá k návratu ke staršímu diskusnímu tématu. Toto není doslovný význam, ale spíše obrazný (idiomatický?) význam.

Dovolte mi nejprve přeformulovat můj příklad:

  • Můj počítač může zpracovávat příkazy v jakékoli míře, abych mohl zadávat příkazy.
  • Můj počítač může zpracovávat příkazy bez ohledu na rychlost, s jakou je posílám.
  • Někdy zadávám příkazy mnohem rychleji než jindy, ale počítač je dokáže stejně zpracovat.
  • Někdy zadávám příkazy mnohem rychleji než jindy, ale počítač je dokáže zpracovat v každém případě .

Říkám vám, že bychom neměli diskutovat o rychlosti, jakou mohu posílat příkazy, protože bez ohledu na rychlost je , říkám vám, že můj počítač to určitě zvládne. Mohli bychom strávit čas pokusem určit rychlost, jakou posílám příkazy, ale byl by to promarněný čas , protože to nezáleží , počítač to stejně zvládne.

Když řeknete „bez ohledu na to“, snažíte se přestat mluvit o konkrétním tématu, protože to neovlivní další téma, o kterém se snažíte mluvit.

Nevím, jestli zbraň, kterou držel, byla automatická puška nebo pistole. Bez ohledu na (který typ zbraně měl u sebe) měl zbraň na veřejnosti!


Uvedu také příklad, kdy se výraz „bez ohledu na to“ nebo „v každém případě“ (v tomto konkrétním kontextu jsou zaměnitelně) používá k návratu ke staršímu topic.

A : Hej, já včera v noci narazil do C. Řekla, že jste ji pronásledovali.
B : Ach. Taková je, když je opilá.
A : To si nemyslím, že je to relevantní diskuse. Řekla, že jí „voláte a necháváte její strašidelné zprávy.
B : Dovolte mi, abych se vás zeptal toto: kouřila cigaretu? Protože kouří až poté, co chvíli pije, to tedy musí znamenat, že byla v té době opilá!
A : Bez ohledu na / V každém případě , slyšel jsem zprávy v hlasové schránce, které jste jí nechal, a jsou opravdu strašidelné.

B představil nové téma diskuse (jak zjistit, zda byl C opilý nebo ne). A toto téma uzavírá, protože na tom nezáleží. Už má důkaz, že B zanechal strašidelné zprávy, a proto je irelevantní argumentovat, zda byla C pravdivá nebo ne.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *