Podívejte se na hodinky a řekněte mi, kolik je hodin. vs Podívejte se na hodinky a řekněte mi, kolik je hodin

  1. Podívejte se na hodinky a řekněte mi, kolik je hodin.
  2. Podívejte se na hodinky a řekněte mi, kolik je hodin.

Je druhá varianta správná?

Odpověď

Přesně řečeno, pouze „2“ je „správné“.

Požádáte někoho, aby vám řekl something = a podstatné jméno fráze , jako v době [té] je [nyní] je 10 hodin. To je standardní / výchozí anglická sekvence předmět + sloveso + objekt .

V angličtině obvykle invertujeme předmět + sloveso prvek při kladení otázek, jako v V kolik je to ? (ale ne ve výpisu / answer Je to = Je to 10 hodin „).

Příklad č. 1 OP je stále častější u mladších nat ive reproduktory, takže bych nechtěl říci, že je to „špatné“. Ale historicky je to dlouho spojováno s rodilými mluvčími. Takže na jedné straně možná budete chtít použít formát # 1 sami – abyste vypadali více „s tím“, a naladit se na ty mladší mluvčí. Na druhou stranu starší nebo pedantnější lidé budou mít tendenci si myslet, že „nevím“ správně „anglicky“. Moje rada je držet se formátu 2 ve vašich vlastních konstrukcích, ale možná to trochu záleží na tom, s kým „mluvíte.

Komentáře

  • " Kolik je hodin? " je otázka , takže je to je " obráceně " ze standardního je . Stejně jako v otázce: Kolik je mu let ? , odpověď: je 10 . Definitivněji ve stavbách zahrnujících tell i otázku wh- , řekněte mi, kdo máte je " správný " (' je imperativní příkaz ekvivalentní skutečnému formuláři otázek Kdo jste ? ). A Řekněte mi, kdo jste je " špatně vytvořený ", ale dnes to není neobvyklé. Pravidlo není ' není to tak komplikované a bylo by lepší, kdybyste jej aplikovali důsledně, i když ne vždy všichni rodilí mluvčí.
  • Pokud si nezmasírujete interpunkci, aby z vás byla otázka číslo jedna: Podívejte se na hodinky a řekněte mi: Co je čas?
  • Takže " Kolik je hodin? " je správný, protože je otázka a " řekněte mi, kolik je hodin " je správné, protože ' s není otázka, ale imperativní příkaz. Mám všechno v pořádku?
  • @eefar: Dobrá práce, ano. Máte to přesně!
  • " mladší, špatně vzdělaní rodilí mluvčí ". FTFY.

Odpověď

Chtěl bych zjednodušit otázku, proč nesmí docházet k inverzi tázání spojené s příkazem nebo v tomto ohledu s jakýmkoli jiným typem věty vyjadřujícím tvrzení (prohlášení), emoce (vykřičník) nebo přání (optativní). Věty jsou nesmyslné, pokud se stanou podivným sortimentem heterogenních emocí dohromady. Ve větě nese hlavní věta (věty) ducha a další podřízené věty se přidávají pouze k tomuto duchu. Vaše věta může obsahovat spoustu výroků, nepřeberné množství příkazů nebo stručnou otázku, ale nikdy ne všechny v jednom. Proto gramatici předepisují, že kromě hlavních vět by ostatní ztlumili výroky nebo fráze.

FumbleFingers správně zmínil, že v případě, že byla otázka ztlumena, je správné pouze číslo (2). na podřízený příkaz k vyvolání požadované odpovědi příkazu / požadavku. Existují dva příkazy, dobře! Bylo by nesmyslné, kdybyste přidali otázku nebo optativní nebo vykřičnou větu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *