Zúčastnil jsem se prezentace a manažer řekl nejméně desetkrát: „Doporučuji vám přečíst si zásady. Poprvé jsem to slyšel, myslel jsem si Neslyšel jsem to správně. Ale pak to řekl znovu a znovu a publikum bylo primárně pedagogy. Neznělo to jako správné použití slova. Slyšel jsem to jen ve větě: „Bylo by přečtěte si zásady. „
Komentáře
- Viz zde: oxfordlearnersdictionaries.com/definition/american_english / …
- Řečník měl pravděpodobně na mysli beseech ve smyslu upřímně požádat, pak chybně vyslovit nebo zmást dvě slova.
- Takové manažery jsem měl.
- Za zmínku stojí, že v BrE je slovo chovat se (což lze vyslovit behoove , ale obvykle to není ' t). Behoove vypadá na této straně t rybník.
- Na orientační náladě není nic špatného nebo neobvyklého. books.google.com/… . books.google.com/…
odpověď
Myslím, že máte pravdu. Tento manažer by měl říci:
„Bylo by to abyste si přečetli zásady „nebo
“ Je vhodné si je přečíst. „
tranzitivní sloveso
: být nezbytné, správné nebo výhodné pro
– je nám jasné, že jdemeintransitivní sloveso
: být nutný, vhodný nebo správný[Zdroj: Slovník Merriam-Webster]
Komentáře
- Ahoj Mahmoud, gratuluji k vaší první odpovědi na našem webu! Výborně, poskytli jsme odkaz na definici slovníku, ale mnohem raději odpovědi zahrneme relevantní informace z toho spíše než nutit ostatní uživatele opusťte náš web a zjistěte, co tento odkaz nabízí. ' Ve upravuji svou odpověď, abych ukázal jeden způsob, jak by to mohlo být prezentováno. Upozorňujeme, že u takto prezentovaných odpovědí je mnohem větší pravděpodobnost, že obdrží hlasy, zatímco holé odkazy mohou často přilákat hlasy. Další pokyny najdete v části Jak odpovědět . Těším se na váš další příspěvek! 🙂