Použití idiomu “ kolem bloku ”

I vím o idiomu kolem bloku , ale mám určité pochybnosti o tom, zda jej mohu určitými způsoby použít. Přesněji:

  1. Mohu jej použít ve frázi jako „Toto není vaše první blokování“ , což znamená, že tato osoba to udělala již dříve?
  2. Pokud ano, jak neformální je to? , můžu kolegovi napsat o určitém úkolu, například „Jelikož toto není vaše první blokování, víte, co tento úkol zahrnuje“ ? Abychom vám poskytli kontext, na našem pracovišti „jsme celkem přátelští a ne příliš formální.

Odpověď

Pravděpodobně záleží, v jaké zemi jste žijící ve – ve Velké Británii, „byl kolem bloku“, je nyní městská fráze, která konkrétně a nejčastěji odkazuje na sexuální aktivitu, i když původně věřím, že to mělo být jednoduše znamená, že jste měli dřívější zkušenosti s jinými konkrétními předměty. Dalo by se snadněji říct „Vím, že jsi byl několikrát v bloku, takže víš, co tento úkol zahrnuje?“, Což je méně náročné, ale pokud jsi ve Velké Británii, zejména v Londýně, pravděpodobně ne používat frázi vůbec.

Komentáře

  • Děkuji! Páni, nevěděl jsem ' na co se nyní obvykle odkazuje – mohlo by to být trapné, kdybych to použil v Londýně. 🙂 Ale já žiji v USA
  • Aha, může tam být dobře!
  • @Bamboo: Takže, jaký by mohl být alternativní způsob, jak říci totéž?
  • @engfan ' měli jste ' spoustu zkušeností … ' nebo ' tyto ' znáte … ' nebo dokonce ' jste ' obeznámeni s těmito postupy (nebo s tímto procesem) …. ' místo toho jste ' několikrát byli kolem bloku.
  • I v australské angličtině výraz „byl kolem bloku“ nemusí nutně nést sexuální konotace navrhované Bambusem, ale jsou možné v kontextu. Běžný kontext, kde není žádný náznak sexuální konotace: „Hej ty! Vím, co děláš. Byl jsem kolem bloku. Znám podvod, když ho vidím. “

Odpověď

V USA se jedná o velmi běžný výraz popsat někoho, kdo má spoustu zkušeností, a zejména někoho, kdo viděl různé způsoby, jak se věci mohou zvrtnout, a proto je nepřekvapuje ani neodkládá.

http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/have-been-around-the-block-a-couple-of-a-few-times

… nebo …

http://idioms.thefreedictionary.com/have+been+around+the+block

… tento výraz jsem slyšel nespočetněkrát, takže jsem trochu překvapen některými komentáři, které vyjádřit svou neznalost. FWIW, já jsem na severovýchodě USA – osa New York / Boston.

Odpověď

Cítím, že je to něco, co lidé 50+ by s větší pravděpodobností řeklo. Pro mě to znamená „zkušenost“, ale alespoň jedna osoba na Novém Zélandu, která mě slyšela používat ji, si myslela, že mám na mysli prostituci …

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *