Někdo, kdo bije kolem křoví, je člověk, který se vyhýbá hlavní věci toho, co říká, ale místo toho o tom mluví.
Pochybuji o této větě, protože to zní divně, když mám „vyhýbá se hlavnímu bodu“ a pak používá „ale místo toho“ a „promluvte si o tom“
Bylo by správné, kdybyste jej nahradili “ „nedostane se k podstatě“ namísto „vyhne se hlavnímu bodu“?
odpověď
s ale místo toho . Zní to divně, protože sloveso by mělo být hovory a ne hovory . Jeho předmětem je kdo , což v turn znamená singulární osoba , takže sloveso musí být singulární třetí osobou, stejně jako vyhýbá . Také by bylo lepší, kdyby koordinátor byl a spíše než ale .
Komentáře
- Měly by být rozhovory ne mluvit. Myslím, že jste ty dva umístili nesprávně.
Odpověď
Vypadá to opravdu divně, protože metafory jsou nekonzistentní: „point“ je geometrický, „talk“ je o řeči.
„Nedostane se na podstatu“ může znamenat „nerozumí“ namísto na „nechce být přímý“.
Navrhoval bych „… vyhnout se podstatě … ale je místo toho vyhýbavý “.
Poznámka: „ale … místo toho“ je mírně pleonastická.
Komentáře
- -1 Proč porovnáváte ' bod ' a ' talk ' ? Slovesa jsou ' diskuse ' & ' vyhnout se '; předměty jsou totožné: ' hlavní bod ' & ' it '. Také " ' nedostane k podstatu " neznamená " nerozumí " – to by bylo " id = „62d6a8133d“>
t získejte podstatu ".